“巨室逃杨复放豚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“巨室逃杨复放豚”出自宋代杜范的《和阳秀才惠诗七绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jù shì táo yáng fù fàng tún,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“巨室逃杨复放豚”全诗
《和阳秀才惠诗七绝》
载籍重修旧额存,从今便可养胚腪。
只愁均赋无良未能,巨室逃杨复放豚。
只愁均赋无良未能,巨室逃杨复放豚。
分类:
《和阳秀才惠诗七绝》杜范 翻译、赏析和诗意
《和阳秀才惠诗七绝》是宋代杜范创作的一首七绝诗。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
载籍重修旧额存,
从今便可养胚腪。
只愁均赋无良未能,
巨室逃杨复放豚。
诗意:
这首诗以回应阳秀才惠的诗为主题,表达了作者对文人士子的担忧和愤懑之情。诗中通过对士人的现状进行描绘,表达了对社会现实的不满和对士人境遇的关切。
赏析:
这首诗的意境主要围绕着士人的命运和社会现实展开。首两句表达了士人的辛劳和努力,他们为了保留名额不断努力修整自己的履历。"重修旧额存"意味着士人通过修整过去的履历来保留自己的名额,以便获得更好的官职。"养胚腪"指的是养育才华,准备迎接更高的职位和更大的机会。
接下来的两句表达了作者对士人中存在的不良现象的忧虑。"均赋无良未能"指的是士人中普遍存在的不称职的人,他们无法胜任均赋的任务,导致社会资源的浪费和社会秩序的混乱。"巨室逃杨复放豚"意味着富有的家族和有权势的人逃避名额分配的规定,而属下的子弟却能够获得官职。
整首诗通过对士人境遇的描绘,表达了作者对社会现实的不满和对士人命运的担忧。它反映了宋代社会上普遍存在的官场腐败和权力寻租的问题,以及作者对这些问题的深刻思考和反思。这首诗对于了解宋代社会风貌和士人命运具有一定的历史和文化意义。
“巨室逃杨复放豚”全诗拼音读音对照参考
hé yáng xiù cái huì shī qī jué
和阳秀才惠诗七绝
zǎi jí chóng xiū jiù é cún, cóng jīn biàn kě yǎng pēi yùn.
载籍重修旧额存,从今便可养胚腪。
zhǐ chóu jūn fù wú liáng wèi néng, jù shì táo yáng fù fàng tún.
只愁均赋无良未能,巨室逃杨复放豚。
“巨室逃杨复放豚”平仄韵脚
拼音:jù shì táo yáng fù fàng tún
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“巨室逃杨复放豚”的相关诗句
“巨室逃杨复放豚”的关联诗句
网友评论
* “巨室逃杨复放豚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巨室逃杨复放豚”出自杜范的 《和阳秀才惠诗七绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。