“寺中荆棘老侵云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寺中荆棘老侵云”全诗
原上狐狸走白日,水边魑魁立黄昏。
分类:
《题山寺壁》董遘 翻译、赏析和诗意
《题山寺壁》是一首宋代诗词,作者是董遘。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寺中荆棘老侵云,
恶木狰狞野外村。
原上狐狸走白日,
水边魑魁立黄昏。
诗意:
这首诗描述了一个山寺的景象。荆棘丛生的老树已经长到了云中,外面的村庄里有一棵邪恶的树,它的形状狰狞可怖。原野上的狐狸在白天出没,水边有一个魑魁(传说中的恶魔)站立在黄昏时分。
赏析:
这首诗通过描绘景物的荒凉和恐怖,展现了一种怪异而离奇的氛围。董遘运用了夸张和象征手法,将寺庙内外的景物与传说中的魑魅魍魉相联系,创造出一种超自然的感觉。荆棘老树侵云,狰狞的邪恶树,白天行走的狐狸,黄昏中的魑魁,这些形象都带有一种神秘和恐怖的色彩。整首诗通过细腻的描写和独特的意象,让读者感受到一种诡异的氛围,给人以强烈的视觉和心理冲击。
董遘在这首诗中运用了象征手法,通过描绘荒凉的景象和怪异的生物,折射出社会和人性的黑暗面。诗中的寺庙和村庄,象征着人类社会,而荆棘老树和邪恶树则暗示了社会中的腐败和邪恶。狐狸和魑魁则代表了人性中的险恶和邪恶。整首诗以怪异的景象和象征手法塑造了一种诡谲的世界,通过对社会和人性的隐喻,传达了对社会阴暗面的思考和警示。
《题山寺壁》以其独特的意象和强烈的表现力,展示了董遘独特的诗歌才华,同时也反映了宋代文人对社会现实的思考和关注。这首诗表现了一种超脱尘世的意境,给读者带来一种深沉的思考和审视现实的启示。
“寺中荆棘老侵云”全诗拼音读音对照参考
tí shān sì bì
题山寺壁
sì zhōng jīng jí lǎo qīn yún, è mù zhēng níng yě wài cūn.
寺中荆棘老侵云,恶木狰狞野外村。
yuán shàng hú lí zǒu bái rì, shuǐ biān chī kuí lì huáng hūn.
原上狐狸走白日,水边魑魁立黄昏。
“寺中荆棘老侵云”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。