“旧来亭上醉吟翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧来亭上醉吟翁”出自宋代丁臣的《题醉翁亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù lái tíng shàng zuì yín wēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“旧来亭上醉吟翁”全诗

《题醉翁亭》
山僧野老远逢迎,指点清泉笑语同。
近日帝前枢轴老,旧来亭上醉吟翁
林峦自古名虽胜,事物因人地转雄。
从此州民增壮观,岘山非独有羊公。

分类:

《题醉翁亭》丁臣 翻译、赏析和诗意

《题醉翁亭》是一首宋代的诗词,作者是丁臣。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山僧野老远逢迎,
指点清泉笑语同。
近日帝前枢轴老,
旧来亭上醉吟翁。
林峦自古名虽胜,
事物因人地转雄。
从此州民增壮观,
岘山非独有羊公。

诗意:
这首诗词描绘了一位山僧和一位野老的相遇情景。他们互相交流,山僧指导野老欣赏清泉,并以笑语表示他们的共同理解。在近日,枢轴已经老去,而翁醉吟于旧来的亭子之上。尽管林峦自古以来都有盛名,但事物的盛衰却因人和地而有所转变。从此时起,州民增添了壮观的景色,岘山并不仅仅属于羊公一个人。

赏析:
《题醉翁亭》通过山僧和野老的对话,表达了诗人对自然和人与自然的关系的思考。山僧和野老代表了两种不同的人生阶段和态度。山僧是寻求内心宁静和修行的象征,而野老则可能代表着对世俗生活的体验和感悟。两者的相遇展示了不同经历和观点的交汇,通过分享和交流,他们共同领悟到了清泉背后的美妙。这种对自然的共同体验和理解,使他们能够超越岁月的流转和人事的变迁,感叹事物的盛衰转换是由人和地共同塑造的。州民增壮观的景色,则是表达了对这种共同体验的延续和传承的期望。

整首诗以简洁的语言描绘了人与自然的关系,并通过对话和景色的描绘,展示了作者对于人性、自然和时光流转的思考。这种思考超越了个人的经历和境遇,具有普遍的意义。《题醉翁亭》以其深邃的内涵和含蓄的表达方式,给读者留下了思考和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧来亭上醉吟翁”全诗拼音读音对照参考

tí zuì wēng tíng
题醉翁亭

shān sēng yě lǎo yuǎn féng yíng, zhǐ diǎn qīng quán xiào yǔ tóng.
山僧野老远逢迎,指点清泉笑语同。
jìn rì dì qián shū zhóu lǎo, jiù lái tíng shàng zuì yín wēng.
近日帝前枢轴老,旧来亭上醉吟翁。
lín luán zì gǔ míng suī shèng, shì wù yīn rén dì zhuàn xióng.
林峦自古名虽胜,事物因人地转雄。
cóng cǐ zhōu mín zēng zhuàng guān, xiàn shān fēi dú yǒu yáng gōng.
从此州民增壮观,岘山非独有羊公。

“旧来亭上醉吟翁”平仄韵脚

拼音:jiù lái tíng shàng zuì yín wēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧来亭上醉吟翁”的相关诗句

“旧来亭上醉吟翁”的关联诗句

网友评论


* “旧来亭上醉吟翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧来亭上醉吟翁”出自丁臣的 《题醉翁亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。