“洞庭叶下凉飕飕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洞庭叶下凉飕飕”全诗
圆月拟缺不忍缺,轻露欲浮终未浮。
忆吹朱籁凤軿上,更采紫芝云峤陬。
玉楼天半几千尺,珠树玲珑悬上头。
分类: 秋月夜
《和涣之深秋月夜书事》狄遵度 翻译、赏析和诗意
《和涣之深秋月夜书事》是宋代狄遵度创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
洞庭湖畔的叶子下,凉飕飕的秋风吹过,
寒冷的天空顽固地凝结成白云,却不流动。
圆圆的月亮仿佛要缺损,却又不忍心缺损,
轻盈的露水欲浮动,却始终未能浮动。
回想起吹奏朱红色笛子的美妙声音,如凤凰在山林上飞舞,
再采摘紫色的仙草于云雾弥漫的山坡上。
玉楼高耸入天空,高达几千尺,
珍珠般的树枝悬挂在头顶上。
诗意:
这首诗描绘了一个深秋的月夜景象。诗人通过运用形象生动的词语和描写手法,展现出洞庭湖畔的秋风凉爽,天空寒冷的景象,并以此烘托出月亮的明亮和露水的轻盈。诗人回忆起吹奏红色笛子的动人乐声,以及采摘仙草的美好经历,使诗中的景物更加丰富多样。最后,诗人以玉楼和悬挂的珍珠树枝作为结束,给予了整首诗以壮丽的氛围。
赏析:
这首诗词以朴素的语言和细腻的描写,将秋夜的景色和内心的情感相融合,展现出诗人对自然和生活的敏感和热爱。通过对洞庭湖畔的描绘,诗人让读者感受到秋风的清凉和天空的寒冷,强调了秋天的季节特点。同时,诗人对月亮和露水的描写,表达了他对于美的追求和对细微事物的关注。最后的玉楼和珍珠树枝则给整首诗增添了一种梦幻般的意境,使读者在阅读中感受到一种超脱尘世的美感。
总体而言,这首诗词通过细致入微的描写和巧妙的构思,展现了诗人对秋夜景色的感悟和对美的追求。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中蕴含的自然之美和对生活的热爱,同时也可以在诗人的意境中沉醉和遐想。
“洞庭叶下凉飕飕”全诗拼音读音对照参考
hé huàn zhī shēn qiū yuè yè shū shì
和涣之深秋月夜书事
dòng tíng yè xià liáng sōu sōu, dòng tiān wán bái níng bù liú.
洞庭叶下凉飕飕,冻天顽白凝不流。
yuán yuè nǐ quē bù rěn quē, qīng lù yù fú zhōng wèi fú.
圆月拟缺不忍缺,轻露欲浮终未浮。
yì chuī zhū lài fèng píng shàng, gèng cǎi zǐ zhī yún jiào zōu.
忆吹朱籁凤軿上,更采紫芝云峤陬。
yù lóu tiān bàn jǐ qiān chǐ, zhū shù líng lóng xuán shàng tou.
玉楼天半几千尺,珠树玲珑悬上头。
“洞庭叶下凉飕飕”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。