“姑苏在日边”的意思及全诗出处和翻译赏析

姑苏在日边”出自唐代李白的《送王孝廉觐省》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū sū zài rì biān,诗句平仄:平平仄仄平。

“姑苏在日边”全诗

《送王孝廉觐省》
彭蠡将天合,姑苏在日边
宁亲候海色,欲动孝廉船。
窈窕晴江转,参差远岫连。
相思无昼夜,东泣似长川。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《送王孝廉觐省》李白 翻译、赏析和诗意

中文译文:送王孝廉前往省城,彭蠡将天合,姑苏在日边,宁愿亲自迎候海的景色,也想要亲自见到王孝廉的船只。江水在晴朗的天空中曲折流动,远处的山峰参差相连。相思之情无论白天黑夜都无法停止,我东方的泪水仿佛成了一条长川。

诗意:这首诗是李白为了送王孝廉前往省城所作。诗中表达了李白对王孝廉的思念之情,他愿意亲自迎候,同时也表达了自己的东方之泪无法停止的相思之苦。

赏析:这首诗采用了五言律诗的形式,整体上表达了诗人对王孝廉的思念之情。通过描绘彭蠡将天合和姑苏在日边的景色,增加了诗中的江南意境。诗中使用了窈窕晴江转、参差远岫连等描写手法,增强了诗歌的艺术感。诗人以东泣似长川来表达自己思念王孝廉的情感,巧妙地运用了对比手法。整体上,这首诗表达了诗人深深的思念之情和无法停止的相思之苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“姑苏在日边”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng xiào lián jìn shěng
送王孝廉觐省

péng lí jiāng tiān hé, gū sū zài rì biān.
彭蠡将天合,姑苏在日边。
níng qīn hòu hǎi sè, yù dòng xiào lián chuán.
宁亲候海色,欲动孝廉船。
yǎo tiǎo qíng jiāng zhuǎn, cēn cī yuǎn xiù lián.
窈窕晴江转,参差远岫连。
xiāng sī wú zhòu yè, dōng qì shì cháng chuān.
相思无昼夜,东泣似长川。

“姑苏在日边”平仄韵脚

拼音:gū sū zài rì biān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“姑苏在日边”的相关诗句

“姑苏在日边”的关联诗句

网友评论

* “姑苏在日边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“姑苏在日边”出自李白的 《送王孝廉觐省》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。