“香散青绫被”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香散青绫被”全诗
聚蚊喧败帐,飞蝠入雕梁。
香散青绫被,诗翻古锦囊。
群居有英彦,晤语兴何长。
分类:
《诗呈同院诸公六首》邓忠臣 翻译、赏析和诗意
《诗呈同院诸公六首》是一首宋代的诗词,作者是邓忠臣。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋日同文馆,朝晖淡淡光。
在同文馆的秋日清晨,晨光柔和而微弱。
聚蚊喧败帐,飞蝠入雕梁。
蚊子聚集嗡嗡作响,帐幕摇曳不定,蝙蝠飞入雕梁之间。
香散青绫被,诗翻古锦囊。
香气弥漫在青绫被上,诗句翻滚在古代锦囊之中。
群居有英彦,晤语兴何长。
同院中聚集了许多有才华的人,他们相互交流的谈话如此愉快而长久。
这首诗词描绘了一个秋日早晨的景象,作者身处同文馆,感受到晨光的柔和和微弱。然而,他的写作环境并不宁静,帐幕中的蚊子嗡嗡作响,蝙蝠在雕梁上飞舞。尽管如此,诗人的灵感仍然涌现,他的诗句如同珍藏在古代锦囊中的美丽花朵般绽放。在同院中,聚集了许多有才华的人,他们相互交流,互相启发,使得诗人的创作兴致被不断激发。
整首诗词以简洁的语言描绘了一个平凡而有趣的场景,展现了诗人对于创作环境的感受和对于同院友人的赞赏。通过这样的描写,诗人表达了对于创作的热爱和对于友谊的珍视。这首诗词也反映了宋代文人雅士的生活情趣和交流方式,以及他们对于文学创作的追求和追求。
“香散青绫被”全诗拼音读音对照参考
shī chéng tóng yuàn zhū gōng liù shǒu
诗呈同院诸公六首
qiū rì tóng wén guǎn, zhāo huī dàn dàn guāng.
秋日同文馆,朝晖淡淡光。
jù wén xuān bài zhàng, fēi fú rù diāo liáng.
聚蚊喧败帐,飞蝠入雕梁。
xiāng sàn qīng líng bèi, shī fān gǔ jǐn náng.
香散青绫被,诗翻古锦囊。
qún jū yǒu yīng yàn, wù yǔ xìng hé zhǎng.
群居有英彦,晤语兴何长。
“香散青绫被”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。