“乐处几人知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乐处几人知”全诗
塞沙擎巨石,古木障崇祠。
黄藁畲田粟,青烟茅舍炊。
两村生理足,乐处几人知。
分类:
《即事》邓深 翻译、赏析和诗意
《即事》是宋代诗人邓深创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
水夹山围近,
The water surrounds the mountains closely,
天悭日到迟。
The sky seems reluctant, and the sun arrives late.
塞沙擎巨石,
Sand fills the gaps, supporting massive stones,
古木障崇祠。
Ancient trees obstruct the sacred shrine.
黄藁畲田粟,
Golden thatch covers the fields of millet,
青烟茅舍炊。
Blue smoke rises from thatched cottages, where meals are cooked.
两村生理足,
The two villages lead a self-sufficient life,
乐处几人知。
Few people know where they find joy.
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了一个自然宁静、生活安逸的乡村景象。诗人通过描写水环绕的山脉、天空似乎不愿放出阳光的景象,表现了大自然的宁静和恬淡。诗中提到的巨石和古木障崇祠,象征着乡村的古老和庄严。黄藁覆盖的田地和茅舍中升起的炊烟,展现了人们安居乐业、勤劳务实的生活态度。
最后两句“两村生理足,乐处几人知”,表达了诗人对这种宁静而简朴生活的赞美,并表示只有少数人能真正体会到其中的乐趣。这种乐趣并非物质上的富有,而是来自于内心的满足和对生活的真实体验。
整首诗词以简洁朴实的语言描绘了乡村宁静生活的美好,展现出诗人对自然和朴素生活的赞美。通过对自然景象和人们的生活状态的描绘,诗人传达了对平凡生活的崇高和珍视,并呼唤人们去感受和欣赏这种生活中的美好。
“乐处几人知”全诗拼音读音对照参考
jí shì
即事
shuǐ jiā shān wéi jìn, tiān qiān rì dào chí.
水夹山围近,天悭日到迟。
sāi shā qíng jù shí, gǔ mù zhàng chóng cí.
塞沙擎巨石,古木障崇祠。
huáng gǎo shē tián sù, qīng yān máo shè chuī.
黄藁畲田粟,青烟茅舍炊。
liǎng cūn shēng lǐ zú, lè chù jǐ rén zhī.
两村生理足,乐处几人知。
“乐处几人知”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。