“洞阔云寒鼠飞败”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洞阔云寒鼠飞败”全诗
山深树老龙屈蟠,洞阔云寒鼠飞败。
崭然角立九关锁,势铄晴空生险隘。
流泉奔荡一声雷,倒擘悬崖舞澎湃。
上岩拖下水晶帘,下岩击碎瑠瓈派。
天风吹作六月寒,辟易精神心胆快。
宜搜得此天下奇,恍然坐我神仙界。
虽与金樽映翠杓,亦有山肴供晚嘬。
解衣磅礴舞翠阁,笔端写作诗中画。
分类:
《舫斋》邓朴 翻译、赏析和诗意
《舫斋》是一首宋代的诗词,作者是邓朴。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
《舫斋》
闷闷之暑不可耐,
走马来寻灵迹怪。
山深树老龙屈蟠,
洞阔云寒鼠飞败。
崭然角立九关锁,
势铄晴空生险隘。
流泉奔荡一声雷,
倒擘悬崖舞澎湃。
上岩拖下水晶帘,
下岩击碎瑠瓈派。
天风吹作六月寒,
辟易精神心胆快。
宜搜得此天下奇,
恍然坐我神仙界。
虽与金樽映翠杓,
亦有山肴供晚嘬。
解衣磅礴舞翠阁,
笔端写作诗中画。
诗词的中文译文:
闷热的夏天难以忍受,
骑马来寻找神秘的迹象。
深山中古老的树木弯曲蜿蜒,
广阔的洞穴中云寒鼠飞溃。
巍峨的山峰峻立,九道关隘紧紧锁闭,
雄势如火熔炉般在晴空中形成危险的狭路。
流泉奔腾发出雷鸣般的声响,
倒挂的悬崖舞动汹涌澎湃的水花。
攀上岩石,拉下水晶帘幕,
跌落下岩,击碎琉瓈奇石。
天风吹拂着六月的寒意,
驱散疲惫,振奋精神和胆识。
应该去寻觅这天下的奇异之处,
恍然间仿佛坐在神仙界。
虽然有金樽和翠杓相伴,
也有山间美食供应晚宴。
解开衣袍,在华丽的阁楼上舞蹈,
笔端书写出诗中的画卷。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个遥远神秘的山间景象,以及作者在其中的冒险和陶醉。诗人通过对山水的描绘和自然景观的独特表达,传达出对大自然奇妙的敬畏和探索的渴望。
诗中运用了丰富的意象和形容词,使读者能够感受到夏日的炎热、山间的幽深、洞穴的广阔和风景的壮丽。作者通过描绘山峰的高耸、关隘的险要和瀑布的激流,表达了自然界的巨大力量和雄伟景象。
诗的后半部分,诗人描述了在这样的环境中感受到的喜悦和亢奋。他感受到清凉的天风,解放了疲惫的身心,增强了精神和勇气。作者提到自己仿佛成为了神仙界的一员,与尘世隔绝,享受着超凡的体验。
最后几句描述了作者在这山中世外桃源般的环境中的愉悦时刻。他享受着美食和美酒,解开衣袍,在华丽的阁楼上尽情舞蹈,用笔勾勒出诗中的画卷。
整首诗词以其瑰丽的描写和鲜明的意象,展现了作者对大自然的热爱和向往,以及在自然中找到的宁静和快乐。通过山水的形象和自然景观的细腻描绘,诗人带领读者进入一个神秘而壮丽的境界,让人感受到大自然的神奇与美丽。
此诗以其优美的语言和形象,以及对自然景观的深入描绘,传达了对大自然的敬畏和对人与自然的融合的向往。它让人们感受到自然的力量和壮丽,同时也表达了诗人对美食、舞蹈和艺术的热爱。整首诗词给人一种豁然开朗、心旷神怡的感觉,让读者可以在想象中与诗人一同体验大自然的奇妙和神秘。
“洞阔云寒鼠飞败”全诗拼音读音对照参考
fǎng zhāi
舫斋
mèn mèn zhī shǔ bù kě nài, zǒu mǎ lái xún líng jī guài.
闷闷之暑不可耐,走马来寻灵迹怪。
shān shēn shù lǎo lóng qū pán, dòng kuò yún hán shǔ fēi bài.
山深树老龙屈蟠,洞阔云寒鼠飞败。
zhǎn rán jiǎo lì jiǔ guān suǒ, shì shuò qíng kōng shēng xiǎn ài.
崭然角立九关锁,势铄晴空生险隘。
liú quán bēn dàng yī shēng léi, dào bāi xuán yá wǔ péng pài.
流泉奔荡一声雷,倒擘悬崖舞澎湃。
shàng yán tuō xià shuǐ jīng lián, xià yán jī suì liú lí pài.
上岩拖下水晶帘,下岩击碎瑠瓈派。
tiān fēng chuī zuò liù yuè hán, pì yì jīng shén xīn dǎn kuài.
天风吹作六月寒,辟易精神心胆快。
yí sōu dé cǐ tiān xià qí, huǎng rán zuò wǒ shén xiān jiè.
宜搜得此天下奇,恍然坐我神仙界。
suī yǔ jīn zūn yìng cuì biāo, yì yǒu shān yáo gōng wǎn chuài.
虽与金樽映翠杓,亦有山肴供晚嘬。
jiě yī páng bó wǔ cuì gé, bǐ duān xiě zuò shī zhōng huà.
解衣磅礴舞翠阁,笔端写作诗中画。
“洞阔云寒鼠飞败”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。