“英英秀中园”的意思及全诗出处和翻译赏析

英英秀中园”出自宋代戴表元的《山中玩物杂言十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng yīng xiù zhōng yuán,诗句平仄:平平仄平平。

“英英秀中园”全诗

《山中玩物杂言十首》
青橘霜露时,英英秀中园
问讯讯居人,今岁朝不蕃。
云有孤儿来,手触枝上丸。
呜呼此义木,痛感在吾言。

分类:

《山中玩物杂言十首》戴表元 翻译、赏析和诗意

《山中玩物杂言十首》是一首宋代诗词,作者是戴表元。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

青橘霜露时,
In the time of frost and dew on the green tangerines,
英英秀中园。
In the elegant and beautiful garden.

问讯讯居人,
I inquire about the dwellers,
今岁朝不蕃。
This year, the court does not flourish.

云有孤儿来,
There are orphans who come,
手触枝上丸。
Touching the pellets on the branches.

呜呼此义木,
Alas, this righteous tree,
痛感在吾言。
I feel its pain in my words.

这首诗词描绘了一个山中的景象和一些琐事。诗人在霜露时节,欣赏着青橘树上的果实。他询问有关居民的消息,但得知这一年朝廷的状况不好。然后,他看到了孤儿们来到这里,他们伸手触摸着树枝上的果实。最后,诗人深感这棵树的伟大和悲伤,他在诗中表达了自己的感受。

整首诗以简洁的语言展现了山中的景色和人物,通过对青橘树的描绘,表达了对逆境中生命力的讴歌和对孤儿命运的关注。这首诗词通过细腻的描写和深情的抒发,表达了诗人对自然和人情的感慨,同时也传递出对生命坚韧和关爱的思考。

整体而言,这首诗词展现了作者对山中景物和人情的敏感观察,同时也融入了对社会现实的反思和关怀,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“英英秀中园”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng wán wù zá yán shí shǒu
山中玩物杂言十首

qīng jú shuāng lù shí, yīng yīng xiù zhōng yuán.
青橘霜露时,英英秀中园。
wèn xùn xùn jū rén, jīn suì cháo bù fān.
问讯讯居人,今岁朝不蕃。
yún yǒu gū ér lái, shǒu chù zhī shàng wán.
云有孤儿来,手触枝上丸。
wū hū cǐ yì mù, tòng gǎn zài wú yán.
呜呼此义木,痛感在吾言。

“英英秀中园”平仄韵脚

拼音:yīng yīng xiù zhōng yuán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“英英秀中园”的相关诗句

“英英秀中园”的关联诗句

网友评论


* “英英秀中园”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“英英秀中园”出自戴表元的 《山中玩物杂言十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。