“何时归到望仙乡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何时归到望仙乡”全诗
六月海风吹溽暑,瓜田白酒稔清香。
分类:
《忆故乡》淳于震先 翻译、赏析和诗意
诗词:《忆故乡》
朝代:宋代
作者:淳于震先
何时归到望仙乡,
故旧相迎兴味长。
六月海风吹溽暑,
瓜田白酒稔清香。
中文译文:
什么时候能够回到我向往的故乡,
旧友们相互迎接,开心的心情长久留存。
六月的海风吹来闷热的夏天,
瓜田里的白酒散发着浓郁的香气。
诗意和赏析:
这首诗词《忆故乡》表达了作者对故乡的思念和渴望回归的情感。诗人淳于震先在远离故土的时候,思念家乡的情景和亲朋好友,渴望重新回到故乡享受与旧友们的相聚。故乡是人们生命中重要的一部分,离乡背井的时候,对家乡的思念无时不刻。诗人通过描绘故乡的景色和情感,表达了对家乡的眷恋之情。
首句“何时归到望仙乡”,表现了诗人对回到故乡的渴望,向往回到那个仙境般美好的故乡,希望早日实现归乡的愿望。接着,“故旧相迎兴味长”,描绘了诗人与旧友们重逢的情景,彼此相互迎接,相聚的喜悦和开心之情久久不散。
下一句“六月海风吹溽暑”,通过描述六月的海风和闷热的夏天气候,营造出故乡的氛围。这一句描绘了故乡的天气特点,让读者更容易产生对故乡的感受和联想。
最后一句“瓜田白酒稔清香”,通过瓜田中的白酒散发出来的清香,展现了故乡的丰收和美好。这其中也蕴含了对故乡人民生活的向往和祝福。
整首诗词以简洁的语言描绘了诗人对故乡的思念之情,表达了对回归家乡、与亲友团聚的渴望。通过描写故乡的景色和情感,使读者能够感受到诗人内心深处对家乡的眷恋和对故乡生活的美好向往。
“何时归到望仙乡”全诗拼音读音对照参考
yì gù xiāng
忆故乡
hé shí guī dào wàng xiān xiāng, gù jiù xiāng yíng xìng wèi zhǎng.
何时归到望仙乡,故旧相迎兴味长。
liù yuè hǎi fēng chuī rù shǔ, guā tián bái jiǔ rěn qīng xiāng.
六月海风吹溽暑,瓜田白酒稔清香。
“何时归到望仙乡”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。