“梦约逋仙过断桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦约逋仙过断桥”出自宋代程炎子的《古梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng yuē bū xiān guò duàn qiáo,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“梦约逋仙过断桥”全诗

《古梅》
水边山脚友渔樵,梅欲窥人故故招。
树剥龙鳞黏碧藓,枝翘鹤膝糁红椒。
诗如老杜吟东阁,梦约逋仙过断桥
好待月窗清影瘦,传他神子上生绡。

分类:

《古梅》程炎子 翻译、赏析和诗意

《古梅》是宋代程炎子创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

水边山脚友渔樵,
梅欲窥人故故招。
树剥龙鳞黏碧藓,
枝翘鹤膝糁红椒。
诗如老杜吟东阁,
梦约逋仙过断桥。
好待月窗清影瘦,
传他神子上生绡。

中文译文:
在水边山脚,我与渔樵为友,
梅花渴望窥视人的故事,于是故意吸引着人们的目光。
树皮剥落像龙鳞,粘着绿苔,
枝条翘起如鹤膝,上面洒落红辣椒般的花瓣。
这首诗如同老杜(指杜甫)在东阁吟唱,
梦中与逃禅的仙人相约经过一座断桥。
它期待着月光从窗户投下清瘦的影子,
将这美景传递给天上的神子,让他上世间穿着细薄的丝绡。

诗意和赏析:
《古梅》这首诗描绘了一幅梅花盛开的景象,表现了梅花的美丽和吸引力。诗人以水边山脚为背景,与渔樵为友,观察到梅花的独特之处。梅花作为寒冬中的花卉,往往在寂静的冬日中盛开,给人以希望和勇气。梅花虽然在山脚,但却渴望被人们注意到,因此它展示出动人的姿态,吸引人们的目光。

诗中运用了形象生动的描写手法,将梅花的特点生动地展现出来。梅树的树皮剥落如龙鳞,树枝翘起像鹤的膝盖,梅花的花瓣如红辣椒一般鲜艳纷飞。这些描写使读者能够清晰地感受到梅花的美丽和独特。

诗人还以杜甫为比喻,将自己的诗与杜甫的作品相提并论,表达了自己的创作抱负和对杜甫的敬仰之情。诗人希望自己的诗能够像杜甫的作品一样留存于后人,并与逃禅的仙人相约,一同欣赏这美丽的梅花景色。

最后两句表达了诗人对月光的期待,他希望月光能够通过窗户投下清瘦的影子,将这美景传递给天上的神子。这种期待和祈愿增加了诗词的神秘感和浪漫情调。

总体而言,《古梅》以其生动的描写和细腻的情感,展示了梅花的美丽和诗人对梅花的热爱。这首诗通过对自然景物的描绘,传达了诗人对梅花的赞美之情,并融入了对文学传统的致敬和对美好境界的向往。读者在赏析这首诗时,可以感受到梅花的傲然和坚韧,以及诗人对美的追求和文化传承的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦约逋仙过断桥”全诗拼音读音对照参考

gǔ méi
古梅

shuǐ biān shān jiǎo yǒu yú qiáo, méi yù kuī rén gù gù zhāo.
水边山脚友渔樵,梅欲窥人故故招。
shù bō lóng lín nián bì xiǎn, zhī qiào hè xī sǎn hóng jiāo.
树剥龙鳞黏碧藓,枝翘鹤膝糁红椒。
shī rú lǎo dù yín dōng gé, mèng yuē bū xiān guò duàn qiáo.
诗如老杜吟东阁,梦约逋仙过断桥。
hǎo dài yuè chuāng qīng yǐng shòu, chuán tā shén zǐ shàng shēng xiāo.
好待月窗清影瘦,传他神子上生绡。

“梦约逋仙过断桥”平仄韵脚

拼音:mèng yuē bū xiān guò duàn qiáo
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦约逋仙过断桥”的相关诗句

“梦约逋仙过断桥”的关联诗句

网友评论


* “梦约逋仙过断桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦约逋仙过断桥”出自程炎子的 《古梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。