“苍苔晕石花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苍苔晕石花”全诗
古洞不见日,篝灯入幽暝。
苍苔晕石花,奔泉弄云影。
仙游愿初遂,秋山魂未省。
我生有宿约,结屋天柱顶。
分类:
《游大涤洞》程镗 翻译、赏析和诗意
《游大涤洞》是宋代诗人程镗所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
松风吹客衣,
缥渺凌绝境。
古洞不见日,
篝灯入幽暝。
苍苔晕石花,
奔泉弄云影。
仙游愿初遂,
秋山魂未省。
我生有宿约,
结屋天柱顶。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在游览大涤洞时的景象和心境。诗人感受到松树的微风吹拂着游客的衣裳,他们身处在一片模糊而辽远的境界之中。洞穴深处看不见阳光,只有篝火的光亮照进了幽暗之中。
洞穴中的石头上长满了苍苔,仿佛绽放着花朵的美丽。泉水奔流,形成了流动的云影。诗人渴望能够像仙人一样自由地游走,但秋山的魂魄却未觉醒。
诗人坚信自己有着与生俱来的使命和约定,像是与天柱相结合一样牢固。
赏析:
这首诗词以洞穴为背景,通过描绘洞穴中的景色和诗人的心境,表达了对自由、仙境和人生意义的思考。
诗中的洞穴象征着未知的境界,而洞穴的幽暗和缥渺则给人以神秘感和迷离感。诗人通过描述洞穴中的景色,如苍苔晕石花、奔泉弄云影,巧妙地描绘了洞穴的美丽和生动。
诗人在洞穴中感受到了自然的力量和仙境的存在,渴望能够像仙人一样自由地游走。然而,诗人也意识到自己的现实状态,秋山魂未觉醒,他还没有达到理想中的境界。
最后两句诗表达了诗人对自己使命和宿约的坚信,他相信自己像结屋的天柱一样,与天地相连,有着独特的存在和意义。
整首诗词意境深远,意蕴丰富。通过对自然景色的描绘和对内心情感的表达,诗人展示了对自由、仙境和人生意义的追求和思考。
“苍苔晕石花”全诗拼音读音对照参考
yóu dà dí dòng
游大涤洞
sōng fēng chuī kè yī, piǎo miǎo líng jué jìng.
松风吹客衣,缥渺凌绝境。
gǔ dòng bú jiàn rì, gōu dēng rù yōu míng.
古洞不见日,篝灯入幽暝。
cāng tái yūn shí huā, bēn quán nòng yún yǐng.
苍苔晕石花,奔泉弄云影。
xiān yóu yuàn chū suì, qiū shān hún wèi shěng.
仙游愿初遂,秋山魂未省。
wǒ shēng yǒu sù yuē, jié wū tiān zhù dǐng.
我生有宿约,结屋天柱顶。
“苍苔晕石花”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。