“贤守乘秋纵登赏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“贤守乘秋纵登赏”全诗
石径层层封绿藓,松萝步步拂青烟。
海中岛屿分诸国,野外云霞萃一川。
贤守乘秋纵登赏,不妨吟到夕阳天。
分类:
《任公仙台祠堂》陈铸 翻译、赏析和诗意
《任公仙台祠堂》是陈铸所作的一首宋代诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
任公何代此升仙,
万仞仙台倚翠巅。
石径层层封绿藓,
松萝步步拂青烟。
海中岛屿分诸国,
野外云霞萃一川。
贤守乘秋纵登赏,
不妨吟到夕阳天。
诗意:
这首诗描绘了一个仙台祠堂,表达了对仙境的向往和对自然景色的赞美。诗人在诗中提到了任公,他是指陈铸自己,因为他曾经有过类似的仙境体验。诗词通过描绘祠堂的景象,展示了仙境的壮丽和神奇。
赏析:
这首诗词以山水景色为主题,通过描绘仙台祠堂,展示了壮丽的自然景观和仙境的神秘氛围。以下是对每个意象的赏析:
- "任公何代此升仙":任公是指陈铸自己,表示任何时代都有人能够升仙,具有一定的超脱之境。
- "万仞仙台倚翠巅":仙台高耸入云,与青翠的群山相映成趣,形成壮丽的景观。
- "石径层层封绿藓":仙台上的石径被层层青苔覆盖,增添了古朴和神秘的氛围。
- "松萝步步拂青烟":仙台周围的松树和藤萝环绕,轻拂着飘浮的青烟,给人以优雅的感觉。
- "海中岛屿分诸国":仙境中有许多岛屿,分散在海中,形成了一个美丽的国度。
- "野外云霞萃一川":仙境中的野外浓云如霞,聚集在一条江河上,形成了壮丽的云景。
- "贤守乘秋纵登赏":智者或有道德修养者秋天乘坐船只或攀登山峰,登临仙台,欣赏美景。
- "不妨吟到夕阳天":不妨一直吟咏到夕阳西下的天空,表达了对仙境和美景的无尽赞美之情。
整首诗词以自然景观为背景,通过描绘仙台祠堂的景色,表达了对仙境和美景的向往和赞美之情。诗人通过细腻的描写,使读者仿佛亲临仙台,感受到了其中的神奇和壮丽。这首诗词展示了陈铸对自然景色的热爱和对超脱境界的向往,同时也传达了对人生境界的思考和追求。
“贤守乘秋纵登赏”全诗拼音读音对照参考
rèn gōng xiān tái cí táng
任公仙台祠堂
rèn gōng hé dài cǐ shēng xiān, wàn rèn xiān tái yǐ cuì diān.
任公何代此升仙,万仞仙台倚翠巅。
shí jìng céng céng fēng lǜ xiǎn, sōng luó bù bù fú qīng yān.
石径层层封绿藓,松萝步步拂青烟。
hǎi zhōng dǎo yǔ fēn zhū guó, yě wài yún xiá cuì yī chuān.
海中岛屿分诸国,野外云霞萃一川。
xián shǒu chéng qiū zòng dēng shǎng, bù fáng yín dào xī yáng tiān.
贤守乘秋纵登赏,不妨吟到夕阳天。
“贤守乘秋纵登赏”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。