“云广翛闲失故宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

云广翛闲失故宫”出自宋代陈洵直的《石室》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún guǎng xiāo xián shī gù gōng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“云广翛闲失故宫”全诗

《石室》
云广翛闲失故宫,泓泉虬木古今同。
诗仙羽化无踪迹,后世何人识此风。

分类:

《石室》陈洵直 翻译、赏析和诗意

《石室》是宋代诗人陈洵直创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云广翛闲失故宫,
泓泉虬木古今同。
诗仙羽化无踪迹,
后世何人识此风。

诗意:
这首诗描述了一个石室的景象。石室中云雾缭绕,广阔而宁静,仿佛失去了往昔的宫殿的繁华。泉水清澈如镜,古老的树木依然矗立其中,古今并存。诗中提到的"诗仙"指的是古代文学家,他们的精神似乎已经羽化飞升,不再留下任何踪迹。然而,后世的人们是否能够理解并欣赏到这种风格仍然是个未知之数。

赏析:
《石室》这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了一幅清幽古朴的石室景象,表达了作者对古代文人境界的向往和对文学精神的追求。

首句"云广翛闲失故宫"将石室中的云雾形容为广阔而悠远的景象,失去了昔日宫殿的喧嚣和繁华。这种写法既展示了诗人对宁静与深远的向往,也暗示了历史更迭和物是人非的感慨。

第二句"泓泉虬木古今同"则描绘了石室中清澈的泉水和古老的树木,形成了古今交融的景象。这种古今并存的意象,表达了作者对传统文化的珍视和对历史沉淀的敬重。

第三句"诗仙羽化无踪迹"表达了古代文学家已经超脱尘世,飞升成仙的形象。他们的精神在世间已无迹可寻,似乎只有少数人能够领略到其中的风采。这句话同时也流露出作者对古代文人的羡慕和敬仰。

最后一句"后世何人识此风"则表达了作者的思考和担忧。他在问后人是否能够真正理解和赏识到这种古朴而高雅的文学风格,是否能够继承和传承古人的文化遗产。

整首诗以简练的文字,通过描绘石室景象和抒发个人感慨,唤起读者对古代文人的回忆和对文学精神的思考,展现了作者对文化传承和人文精神的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云广翛闲失故宫”全诗拼音读音对照参考

shí shì
石室

yún guǎng xiāo xián shī gù gōng, hóng quán qiú mù gǔ jīn tóng.
云广翛闲失故宫,泓泉虬木古今同。
shī xiān yǔ huà wú zōng jī, hòu shì hé rén shí cǐ fēng.
诗仙羽化无踪迹,后世何人识此风。

“云广翛闲失故宫”平仄韵脚

拼音:yún guǎng xiāo xián shī gù gōng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云广翛闲失故宫”的相关诗句

“云广翛闲失故宫”的关联诗句

网友评论


* “云广翛闲失故宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云广翛闲失故宫”出自陈洵直的 《石室》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。