“庙堂谁谓少知音”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庙堂谁谓少知音”全诗
民间利病搜求久,财计源流讲究深。
飞挽恢恢有馀地,要知罢困极于今。
分类:
《送赵德勤将漕淮东》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
诗词:《送赵德勤将漕淮东》
朝代:宋代
作者:陈文蔚
逼人富贵固骎骎,
体国忧时一寸心。
符印处迁无旷岁,
庙堂谁谓少知音。
民间利病搜求久,
财计源流讲究深。
飞挽恢恢有馀地,
要知罢困极于今。
诗词的中文译文:
驱使人们追求富贵的力量坚固而强大,
面对国家的忧患时,他有一寸的心思。
在官职变迁之间,岁月不会荒废,
在朝堂之上,谁又能称得上是少有的知音呢。
民间对于利益的病症寻求已久,
财政计划的来源和流向讲究深奥。
只有振臂一呼,就会有更多的空间,
要知道,摆脱困境极为艰难,就在今天。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代陈文蔚的作品,表达了对时代变迁和社会现实的思考和感慨。
诗的前两句描述了逼迫人们追求富贵的力量,富贵之力被形容为骏马一般坚固和强大。作者通过这样的描绘,表达了对于社会上追逐功名利禄的现象的观察和感叹。
接下来的两句表达了作者对国家忧患的关切和担心。虽然身处时艰,但作者仍然怀有一寸的忧国之心,表现出他对国家命运的关注和责任感。
下一段诗描述了官职的变迁,强调了岁月流转不会使自己停滞不前。庙堂之上,知音难觅,表示在权力中心很难找到真正的知己和理解者。
接下来的两句描述了民间对于利益的追逐和对财政计划的深思熟虑。民间对于利益的追求已经持续了很长时间,而财政计划的源头和流向也需要深入研究才能理解。
最后两句表达了作者的希望和呼吁。只要振臂一呼,就会有更多的空间,意味着只要有力量和勇气,就能够改变困境,寻求新的出路。然而,作者也提醒人们,要认识到摆脱困境是非常艰难的,必须抓住当下的机会。
整首诗词通过对富贵追逐、国家忧患、官场变迁、民间利益和财政计划等现象的描绘,表达了对社会现实的思考和对困境的认识。同时,也透露出作者的希望和呼吁,鼓励人们勇敢面对困难,寻求突破。
“庙堂谁谓少知音”全诗拼音读音对照参考
sòng zhào dé qín jiāng cáo huái dōng
送赵德勤将漕淮东
bī rén fù guì gù qīn qīn, tǐ guó yōu shí yī cùn xīn,
逼人富贵固骎骎,体国忧时一寸心,
fú yìn chù qiān wú kuàng suì, miào táng shuí wèi shǎo zhī yīn.
符印处迁无旷岁,庙堂谁谓少知音。
mín jiān lì bìng sōu qiú jiǔ, cái jì yuán liú jiǎng jiū shēn.
民间利病搜求久,财计源流讲究深。
fēi wǎn huī huī yǒu yú dì, yào zhī bà kùn jí yú jīn.
飞挽恢恢有馀地,要知罢困极于今。
“庙堂谁谓少知音”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。