“魂离神不动”的意思及全诗出处和翻译赏析
“魂离神不动”全诗
举世皆为息,魂离神不动。
觉来无所知,贪求心愈用。
堪笑尘中人,不知梦是梦想。
分类:
《赠金励睡诗二首》陈抟 翻译、赏析和诗意
《赠金励睡诗二首》是宋代诗人陈抟创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《赠金励睡诗二首》
常人无所重,
惟睡乃为重。
举世皆为息,
魂离神不动。
觉来无所知,
贪求心愈用。
堪笑尘中人,
不知梦是梦想。
中文译文:
平常的人没有什么重要的事情,
只有睡眠才被看作是重要的。
世人都在休息,
灵魂离开了身体,神不守舍。
醒来后一无所知,
贪得无厌的心愈发得不到满足。
可笑的尘世之人,
不明白梦境只是幻想。
诗意和赏析:
这首诗词表达了陈抟对人们繁忙而肤浅的生活方式的思考和批判。诗人认为普通人对于睡眠的追求和重视远超过其他事物,这是一种对于内心宁静和真实的渴望。相比于追求名利和世俗的成就,陈抟认为人们应该更加注重休息和内心的安宁。
诗中提到的世人都在休息,是指人们沉浸在对物质享受的追求中,他们的灵魂离开了身体,意味着他们的精神境界变得虚无。而当人们醒来时,他们对于真实世界一无所知,贪婪和欲望却变得更加强烈,使得他们更加困扰和迷失。
陈抟通过揭示人们对于睡眠的重视和梦境的无知,暗示了人们对于内心的追求和精神世界的忽视。他认为人们应该从繁忙的日常生活中醒悟,认识到梦境只是幻想,而真正的珍贵在于内心的宁静和对真实的感悟。
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了陈抟对于人们追逐虚幻和功名利禄的生活方式的思考和警示,呼唤人们关注内心的需求,追求真正的智慧和精神的满足。
“魂离神不动”全诗拼音读音对照参考
zèng jīn lì shuì shī èr shǒu
赠金励睡诗二首
cháng rén wú suǒ zhòng, wéi shuì nǎi wéi zhòng.
常人无所重,惟睡乃为重。
jǔ shì jiē wèi xī, hún lí shén bù dòng.
举世皆为息,魂离神不动。
jué lái wú suǒ zhī, tān qiú xīn yù yòng.
觉来无所知,贪求心愈用。
kān xiào chén zhōng rén, bù zhī mèng shì mèng xiǎng.
堪笑尘中人,不知梦是梦想。
“魂离神不动”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。