“野水寒林外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野水寒林外”全诗
自言行脚好,却厌住庵间。
野水寒林外,孤云夕照间。
清游何处寺,须寄好碑还。
分类:
《送素上人游方》陈叔坚 翻译、赏析和诗意
《送素上人游方》是一首宋代诗词,作者是陈叔坚。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不是无衣钵,师心酷爱山。
自言行脚好,却厌住庵间。
野水寒林外,孤云夕照间。
清游何处寺,须寄好碑还。
诗意:
这首诗词是作者陈叔坚送别素上人出游的作品。素上人是指一位出家修行的僧人,而诗中的“无衣钵”指的是他并非无衣无食的穷僧,而是精心修行的僧人。作者称赞素上人心怀对佛法的热爱,他喜欢行走在山野之间,而不愿意长期固守在寺庙中。诗中以自由自在的行脚与住庵生活形成对比,表达了素上人追求自由和远离尘嚣的心愿。
赏析:
陈叔坚的《送素上人游方》是一首简洁而意境深远的诗词。通过对素上人的描写,展现了一个追求自由和远离尘嚣的僧人形象。诗中运用了对比的手法,通过对行脚与住庵的对比,表达了作者对自由行走、探索山野的向往。描绘了野水和孤云,通过自然景物的写照,增加了诗词的意境和情感。最后一句“清游何处寺,须寄好碑还”,表达了作者希望素上人在旅途中找到一处适合清净修行的寺庙,并希望他将旅途的见闻和感悟记载下来,与自己分享。
整首诗词简洁明快,用词简练而有力,通过对素上人的描写,展示了自由追求和远离尘嚣的意境,同时也表达了对修行者的赞美和祝福。这首诗词通过自然景物的描绘和人物形象的刻画,将读者带入了一个宁静而富有哲学思考的境界,使人们感受到诗人对自然与人生的深邃感悟。
“野水寒林外”全诗拼音读音对照参考
sòng sù shàng rén yóu fāng
送素上人游方
bú shì wú yī bō, shī xīn kù ài shān.
不是无衣钵,师心酷爱山。
zì yán xíng jiǎo hǎo, què yàn zhù ān jiān.
自言行脚好,却厌住庵间。
yě shuǐ hán lín wài, gū yún xī zhào jiān.
野水寒林外,孤云夕照间。
qīng yóu hé chǔ sì, xū jì hǎo bēi hái.
清游何处寺,须寄好碑还。
“野水寒林外”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。