“冷落席门怜曲逆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冷落席门怜曲逆”全诗
冷落席门怜曲逆,凄凉诗法忆濠梁。
此生结习缘犹浅,晚景追陪愿未偿。
珍重韩公遗稿在,忍将展翫伯情伤。
分类:
《挽赵秋晓》陈师善 翻译、赏析和诗意
《挽赵秋晓》是一首宋代诗词,作者是陈师善。这首诗词表达了作者对逝去的朋友赵秋晓的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
挽赵秋晓
惊呼事定隔存亡,
天地无情此恨长。
冷落席门怜曲逆,
凄凉诗法忆濠梁。
此生结习缘犹浅,
晚景追陪愿未偿。
珍重韩公遗稿在,
忍将展翫伯情伤。
译文:
惊呼事情已经决定,分离与生死隔绝,
天地无情,这份悲伤长久。
冷落的席门怜惜曲折的命运,
凄凉的诗法让我回忆起濠梁。
此生与赵秋晓结下的情谊仍浅薄,
晚年的景象无法与他共享,遗憾未能偿还。
珍重保存着韩公遗留的稿件,
忍痛将其展示,伤害了故友的情感。
诗意和赏析:
这首诗词以悼念逝去的朋友赵秋晓为主题,表达了作者对友谊的珍视和对离别的痛苦。诗词开篇以"惊呼"的方式表达了作者对事情的突然性和无法改变的现实,无论是生死还是分离都是不可避免的。作者感叹天地间的冷漠无情,表达了对逝去朋友的长久悲伤之情。
诗中提到的"冷落席门"和"曲逆"暗示了赵秋晓生平的坎坷和不幸,作者对他的命运感到惋惜和同情。"凄凉诗法忆濠梁"表达了作者对逝去友人的怀念之情,濠梁指的是韩愈,这里暗示了作者对韩愈的敬仰和思念。
诗的后半部分,作者表达了对逝去友人的遗憾和未能共度晚年的遗憾之情。"此生结习缘犹浅"表示作者与赵秋晓的交情还不够深厚,无法与他共享晚年的景象。"晚景追陪愿未偿"表达了作者对友谊未能圆满的遗憾和愿望。
最后两句"珍重韩公遗稿在,忍将展翫伯情伤"表达了作者对韩愈的尊重和对友情的矛盾之情。作者珍重保存着韩愈留下的文稿,但展示这些文稿也伤害了逝去友人的情感,这种矛盾让作者感到痛苦。
总体来说,这首诗词以深情的笔触表达了作者对逝去友人赵秋晓的思念和遗憾之情,诗意深沉,情感真挚,展示了友情的珍贵和离别的痛楚。
“冷落席门怜曲逆”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhào qiū xiǎo
挽赵秋晓
jīng hū shì dìng gé cún wáng, tiān dì wú qíng cǐ hèn zhǎng.
惊呼事定隔存亡,天地无情此恨长。
lěng luò xí mén lián qū nì, qī liáng shī fǎ yì háo liáng.
冷落席门怜曲逆,凄凉诗法忆濠梁。
cǐ shēng jié xí yuán yóu qiǎn, wǎn jǐng zhuī péi yuàn wèi cháng.
此生结习缘犹浅,晚景追陪愿未偿。
zhēn zhòng hán gōng yí gǎo zài, rěn jiāng zhǎn wán bó qíng shāng.
珍重韩公遗稿在,忍将展翫伯情伤。
“冷落席门怜曲逆”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。