“新看滕阁旧游句”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新看滕阁旧游句”全诗
千古才华少人敌,一生风韵为情深。
向时行乐穠桃恨,此处重阳对菊心。
昨夜清溪明月里,想君灵魄未消沉。
分类:
《弄水亭》陈师孟 翻译、赏析和诗意
《弄水亭》是宋代诗人陈师孟的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
新看滕阁旧游句,
又见池亭弄水吟。
千古才华少人敌,
一生风韵为情深。
向时行乐穠桃恨,
此处重阳对菊心。
昨夜清溪明月里,
想君灵魄未消沉。
诗意:
这首诗描绘了诗人在弄水亭中的情景和思绪。诗人新近读到了滕阁的古游记述,又看到了池亭中嬉水的景象,于是吟咏起来。他认为千古才华出众的人很少,而他自己一生的才情和风韵是深情所在。他怀念过去的欢乐时光,特别是那些充满生机的桃花,而现在在这个重阳节的地方,他对着菊花感叹心中的思乡之情。在昨夜的清溪和明亮的月光之中,他想起了已故的朋友,觉得他的灵魂尚未消散。
赏析:
这首诗以描写自然景色和抒发情感为主线,展示了诗人的感慨和忧思。诗人通过描述滕阁和池亭的景物,展现了自然的美丽和变幻。他以此为背景,表达了对人生才华和美好时光的思念和感慨。他认为在千古间,能够拥有出众才华的人并不多,而他自己的才情和风韵却深深地留在了人们的心中。他回忆起过去的愉快时光,特别是桃花盛开的景象,而此刻在重阳节的地方,他感叹着对家乡的思念之情,表达了对往昔时光和亲友的怀念之情。最后,他在夜晚的清溪和明亮的月光下,想起了已逝去的朋友,感觉到他的灵魂仍然存在,尚未消散。整首诗通过自然景物的描写和情感的抒发,展示了诗人的思乡之情和对逝去岁月的回忆,给人以深深的感触。
“新看滕阁旧游句”全诗拼音读音对照参考
nòng shuǐ tíng
弄水亭
xīn kàn téng gé jiù yóu jù, yòu jiàn chí tíng nòng shuǐ yín.
新看滕阁旧游句,又见池亭弄水吟。
qiān gǔ cái huá shǎo rén dí, yī shēng fēng yùn wéi qíng shēn.
千古才华少人敌,一生风韵为情深。
xiàng shí xíng lè nóng táo hèn, cǐ chù chóng yáng duì jú xīn.
向时行乐穠桃恨,此处重阳对菊心。
zuó yè qīng xī míng yuè lǐ, xiǎng jūn líng pò wèi xiāo chén.
昨夜清溪明月里,想君灵魄未消沉。
“新看滕阁旧游句”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。