“金华仙伯歌襦久”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金华仙伯歌襦久”全诗
堂下言高鬷蔑恶,官中事了傅咸痴。
苦心才睹千年余,垂翅新翻六月池。
接淅中山听余令,徵黄敕使立多时。
分类:
《送程傅叟赴官临海》陈谦 翻译、赏析和诗意
诗词:《送程傅叟赴官临海》
金华仙伯歌襦久,
休父仍孙敛版迟。
堂下言高鬷蔑恶,
官中事了傅咸痴。
苦心才睹千年余,
垂翅新翻六月池。
接淅中山听余令,
徵黄敕使立多时。
中文译文:
金华仙伯歌襦已经穿了很久,
休父和仍孙,卷藏的书稿迟延。
堂下的人言谈高傲轻视恶劣之事,
官场里的事情已告一段落,傅咸却显得愚昧。
经过长时间的辛勤努力,方才领悟千年来的智慧,
像展翅的新鸟一样,在六月的池塘中翻飞。
接到淅沥声中山传来的余令,
奉召来到黄河边的使者,耗费了许多时间。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代陈谦所作,题目为《送程傅叟赴官临海》。诗人以送行的方式表达了对程傅叟赴官临海的祝福和赞美。
诗中首先描绘了程傅叟的形象,称其为金华仙伯,意指他是一位高尚的人物,且已经在仙境中度过了很长时间。然而,诗人提到休父和仍孙敛版迟,说明程傅叟一直在整理藏书,准备出使之事拖延已久。
接下来,诗人描述了程傅叟在家里的言谈举止高傲,蔑视恶劣之事,而当他到了官场后却显得愚昧。这表明程傅叟在家中可能是位学者或士人,但在官场中却不太适应,显示了他在官场中的无知和幼稚。
然而,经过长时间的努力,程傅叟终于领悟了千年来的智慧,如同一只展翅的新鸟,在六月的池塘中翻飞。这里可以理解为程傅叟在官场中获得了一定的成就和智慧,展现出他的才华和能力。
最后两句描述了接到淅沥声中山传来的余令(指宋代名将岳飞的指令),程傅叟奉召来到黄河边的使者,但耗费了很多时间。这可能暗示程傅叟在官场中面临了一些困难和阻碍,但他依然忠诚地履行使命。
整首诗通过对程傅叟的描写,表达了对他的赞美和祝福,同时也反映了官场中的挫折和艰辛。诗人以简洁的语言,揭示了人生的曲折和成长的过程,展现了对坚持追求和努力的崇敬。
“金华仙伯歌襦久”全诗拼音读音对照参考
sòng chéng fù sǒu fù guān lín hǎi
送程傅叟赴官临海
jīn huá xiān bó gē rú jiǔ, xiū fù réng sūn liǎn bǎn chí.
金华仙伯歌襦久,休父仍孙敛版迟。
táng xià yán gāo zōng miè è, guān zhōng shì le fù xián chī.
堂下言高鬷蔑恶,官中事了傅咸痴。
kǔ xīn cái dǔ qiān nián yú, chuí chì xīn fān liù yuè chí.
苦心才睹千年余,垂翅新翻六月池。
jiē xī zhōng shān tīng yú lìng, zhēng huáng chì shǐ lì duō shí.
接淅中山听余令,徵黄敕使立多时。
“金华仙伯歌襦久”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。