“冯驩叹未归”的意思及全诗出处和翻译赏析

冯驩叹未归”出自宋代陈某的《九日次王善夫韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:féng huān tàn wèi guī,诗句平仄:平平仄仄平。

“冯驩叹未归”全诗

《九日次王善夫韵》
道路多荆棘,尘埃满客衣。
西风九日至,往事百年非。
王粲思何切,冯驩叹未归
只因江汉远,却使雁鸿稀。

分类: 九日

《九日次王善夫韵》陈某 翻译、赏析和诗意

《九日次王善夫韵》是宋代陈某所作的一首诗词。这首诗词表达了作者对逝去岁月的思念和对离别之情的抒发。

以下是这首诗词的中文译文:

道路多荆棘,
尘埃满客衣。
西风九日至,
往事百年非。
王粲思何切,
冯驩叹未归。
只因江汉远,
却使雁鸿稀。

这首诗词的意境主要围绕着离别、思念和岁月的流转展开。诗中道出了人生道路上常常充满荆棘,尘埃弥漫,象征着人生的艰辛和不易。西风九日至,指的是九日的西风吹来,象征着时间的流逝和岁月的更迭。往事百年非,表达了对往事的感慨和对时光的追忆。

接下来的两句描述了王粲和冯驩的情感。王粲思何切,表示王粲心中的思绪万千,思考着何去何从。冯驩叹未归,指的是冯驩的叹息,他还没有回到故乡,对离乡背井的思念之情。

最后两句写出了江汉的遥远,使得雁鸿的归来变得稀少。江汉指的是长江和汉江,暗示作者和王粲、冯驩的离别,他们之间的距离很远,使得原本应该归来的雁鸿也变得稀少,象征着归乡的困难和离别之苦。

整首诗词通过描写道路的艰辛、时间的流逝、思念之情和离别的痛苦,表达了作者对逝去岁月的怀念和对离别的伤感。诗意深沉,情感真挚,通过细腻的描写展现了作者的情感世界,让读者在感受离别之痛的同时也引发对生命的思考和对时光的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冯驩叹未归”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì cì wáng shàn fū yùn
九日次王善夫韵

dào lù duō jīng jí, chén āi mǎn kè yī.
道路多荆棘,尘埃满客衣。
xī fēng jiǔ rì zhì, wǎng shì bǎi nián fēi.
西风九日至,往事百年非。
wáng càn sī hé qiè, féng huān tàn wèi guī.
王粲思何切,冯驩叹未归。
zhǐ yīn jiāng hàn yuǎn, què shǐ yàn hóng xī.
只因江汉远,却使雁鸿稀。

“冯驩叹未归”平仄韵脚

拼音:féng huān tàn wèi guī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冯驩叹未归”的相关诗句

“冯驩叹未归”的关联诗句

网友评论


* “冯驩叹未归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冯驩叹未归”出自陈某的 《九日次王善夫韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。