“林影云连榻”的意思及全诗出处和翻译赏析

林影云连榻”出自未知陈麟的《题张甘白乐圃林馆(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín yǐng yún lián tà,诗句平仄:平仄平平仄。

“林影云连榻”全诗

《题张甘白乐圃林馆(二首)》
见说林居好,终朝无杂宾。
卷帘通紫燕,投饵钓金鳞。
林影云连榻,杨花雪点巾。
开池养鹅鸭,不使恼比邻。

分类:

《题张甘白乐圃林馆(二首)》陈麟 翻译、赏析和诗意

《题张甘白乐圃林馆(二首)》是一首作者未知的诗词,作者名为陈麟。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

见说林居好,终朝无杂宾。
卷帘通紫燕,投饵钓金鳞。
林影云连榻,杨花雪点巾。
开池养鹅鸭,不使恼比邻。

中文译文:
听说居住在林中十分愉快,整天没有其他客人。
卷起帘子,紫燕自由飞翔,投饵钓取金色的鱼鳞。
林影连绵不断地洒在床榻上,杨花像雪花点缀着头巾。
开辟池塘养着鹅和鸭,不让它们惹恼邻居。

诗意:
这首诗词描绘了一幅宁静愉快的田园生活场景。诗人描述了自己在林居中的生活,享受着无拘束的自由与宁静。他没有杂乱的客人,只有紫燕在他的屋子周围飞翔,钓鱼时他投下的饵料吸引着金色的鱼儿。林中的影子投射在床榻上,杨花如同雪花一般点缀着他的头巾。诗人还养着鹅和鸭,但他保持安静,不让它们惹恼邻居。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人在林中居住的美好生活。诗中的景象展示了一种宁静、自由和与自然共处的理想状态。诗人通过描绘自然景物和生活细节,表达了对独立自在的生活的向往和追求。他远离尘嚣,享受着与大自然的亲近,同时也保持了与邻居的友好关系,不让自己的生活方式给他人带来困扰。整首诗词给人以宁静、舒适和自在的感觉,展现了田园诗中一种理想化的生活状态。这种生活态度和情怀可以启发人们追寻内心的宁静与自由,远离喧嚣和纷扰,向往与自然和谐相处的美好生活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林影云连榻”全诗拼音读音对照参考

tí zhāng gān bái lè pǔ lín guǎn èr shǒu
题张甘白乐圃林馆(二首)

jiàn shuō lín jū hǎo, zhōng cháo wú zá bīn.
见说林居好,终朝无杂宾。
juàn lián tōng zǐ yàn, tóu ěr diào jīn lín.
卷帘通紫燕,投饵钓金鳞。
lín yǐng yún lián tà, yáng huā xuě diǎn jīn.
林影云连榻,杨花雪点巾。
kāi chí yǎng é yā, bù shǐ nǎo bǐ lín.
开池养鹅鸭,不使恼比邻。

“林影云连榻”平仄韵脚

拼音:lín yǐng yún lián tà
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林影云连榻”的相关诗句

“林影云连榻”的关联诗句

网友评论


* “林影云连榻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林影云连榻”出自陈麟的 《题张甘白乐圃林馆(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。