“浮丘羽化几经年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浮丘羽化几经年”全诗
丹灶石床依旧在,云深何处问神仙。
分类:
《浮丘庙》陈巨川 翻译、赏析和诗意
《浮丘庙》是宋代诗人陈巨川创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
浮丘羽化几经年,
千仞青溪有洞天。
丹灶石床依旧在,
云深何处问神仙。
诗意:
这首诗词描绘了一个神奇的地方——浮丘庙。浮丘庙位于千仞青溪之畔,传说中有洞天福地。诗人提到羽化几经年,暗示浮丘庙是一个与仙境有关的地方。他表达了对这座庙宇的敬仰之情,并希望能够探寻云深之处,寻找仙人的存在。
赏析:
《浮丘庙》以浓郁的神话色彩描绘了一个神秘而神奇的地方。诗人通过描绘庙宇的存在和所处的环境,展示了对仙境的向往和敬畏之情。诗中的浮丘庙被描绘为一个与尘世隔绝、与仙境相通的地方。浮丘庙的存在给人一种超脱尘俗的感觉,与现实世界形成鲜明的对比。
诗人运用了形象生动的语言来描绘浮丘庙,如“千仞青溪有洞天”,形容了青溪旁的高山陡峭,仿佛通向仙境的门户。他还提到“丹灶石床依旧在”,表达了庙宇的历史悠久和传统的延续。最后一句“云深何处问神仙”则表达了诗人对仙人存在的渴望,通过寻找云深之处,希望能够与神仙相见。
整首诗词给人以一种神秘、遥远而又美好的感觉。它揭示了人们对仙境的向往和对超越尘世的渴望。通过诗人的描述,读者可以想象出浮丘庙的壮丽景象,以及那种与尘世隔绝的仙境之感。这首诗词唤起了人们对于美好、神奇世界的向往,同时也表达了诗人对神仙存在的追寻和渴望,具有一定的思想深度和情感内涵。
“浮丘羽化几经年”全诗拼音读音对照参考
fú qiū miào
浮丘庙
fú qiū yǔ huà jǐ jīng nián, qiān rèn qīng xī yǒu dòng tiān.
浮丘羽化几经年,千仞青溪有洞天。
dān zào shí chuáng yī jiù zài, yún shēn hé chǔ wèn shén xiān.
丹灶石床依旧在,云深何处问神仙。
“浮丘羽化几经年”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。