“清欢未见玉山颓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清欢未见玉山颓”全诗
就中此会难暂忘,一年两经九月九。
茱萸含香又满头,黄菊飘英再盈手。
清欢未见玉山颓,高空任待金乌走。
落帽声名何足取,孟嘉一会登龙首。
梅仙耳热遗我诗,诗笔如椽胆如斗。
分类:
《登高》陈绛 翻译、赏析和诗意
《登高》
劝君莫辞满酌酒,瑶林琼木皆良友。
就中此会难暂忘,一年两经九月九。
茱萸含香又满头,黄菊飘英再盈手。
清欢未见玉山颓,高空任待金乌走。
落帽声名何足取,孟嘉一会登龙首。
梅仙耳热遗我诗,诗笔如椽胆如斗。
诗词的中文译文:
劝告你,不要推辞满饮美酒,瑶林中的琼木都是好朋友。
在这次聚会中,很难暂时忘怀,一年只有两次九月九日。
茱萸花含着香气,又满头开放,黄菊花飘落如英雄,再次填满双手。
欢乐尚未见到玉山的颓败,高空中等待金乌的飞翔。
失去帽子的声名又有什么值得追求,孟嘉曾一次登上龙首。
梅仙的赞美犹如火热,留下了他的诗篇,诗笔粗壮如梁木,胆量高大如斗。
诗意和赏析:
这首诗是宋代陈绛的作品,表达了登高聚会的欢乐和诗人对美好时光的珍惜。诗人劝告读者不要拒绝饮尽美酒,因为在瑶林中的琼木都是良友,暗指与知己好友们一起欢聚高山,共同度过美好时光。这次聚会难以忘怀,只有一年才有两次的九月九日,暗示这是一种难得的机会和珍贵的时刻。
诗中描绘了登高聚会的盛况,茱萸花香扑鼻,黄菊花飘落满地,象征着丰收和兴旺,使人心情愉悦。诗人期待着在高山上看到金乌的飞翔,表现了对自然景观的向往和对美好未来的憧憬。
然而,诗人也提出了对名利的冷静思考。他认为失去帽子(指官职、声名)并不足以追求,反而珍视与好友们的一次登龙首(指同乐的时刻),强调了友情和欢聚的重要性。诗人孟嘉留下了一次登上龙首的回忆,象征着珍贵的友谊和难得的经历。
最后两句赞美梅仙(梅尧臣)的诗才,形容他的诗文雄壮豪放,诗笔粗犷有力。这也可以理解为诗人对自己的自信和对诗歌创作的追求。
整首诗以庆祝登高聚会为主题,表达了欢乐、友情、对美好时光的珍惜以及对名利的冷静思考。通过描绘自然景观和赞美梅仙的诗才,诗人展示了自己对美好事物的热爱和对诗歌的推崇。整体上,这首诗以轻松愉快的语调,表达了诗人对欢聚时光和真挚友谊的追求,同时反思了名利的虚幻和短暂性,强调了内心真实的喜悦和诗歌的魅力。
“清欢未见玉山颓”全诗拼音读音对照参考
dēng gāo
登高
quàn jūn mò cí mǎn zhuó jiǔ, yáo lín qióng mù jiē liáng yǒu.
劝君莫辞满酌酒,瑶林琼木皆良友。
jiù zhōng cǐ huì nán zàn wàng, yī nián liǎng jīng jiǔ yuè jiǔ.
就中此会难暂忘,一年两经九月九。
zhū yú hán xiāng yòu mǎn tóu, huáng jú piāo yīng zài yíng shǒu.
茱萸含香又满头,黄菊飘英再盈手。
qīng huān wèi jiàn yù shān tuí, gāo kōng rèn dài jīn wū zǒu.
清欢未见玉山颓,高空任待金乌走。
luò mào shēng míng hé zú qǔ, mèng jiā yī huì dēng lóng shǒu.
落帽声名何足取,孟嘉一会登龙首。
méi xiān ěr rè yí wǒ shī, shī bǐ rú chuán dǎn rú dòu.
梅仙耳热遗我诗,诗笔如椽胆如斗。
“清欢未见玉山颓”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。