“喜共家人在故园”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜共家人在故园”出自宋代陈恭的《感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ gòng jiā rén zài gù yuán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“喜共家人在故园”全诗

《感怀》
回首沧桑已数番,感怀无尽又何言。
悲看世路皆危壑,喜共家人在故园
笔底有心神目远,来年多难骨犹存。
连章句弗矜佳丽,风雅于今止一痕。

分类:

《感怀》陈恭 翻译、赏析和诗意

《感怀》

回首沧桑已数番,
感怀无尽又何言。
悲看世路皆危壑,
喜共家人在故园。

笔底有心神目远,
来年多难骨犹存。
连章句弗矜佳丽,
风雅于今止一痕。

中文译文:

回顾过去的沧桑已多次,
感怀之情无尽又何言。
悲叹看到世道处处危险,
喜悦与家人共在故园。

心灵的目光远见,
未来的岁月充满困难但骨气犹在。
不傲视华丽的章句,
风雅之风只留下一痕于今。

诗意和赏析:

这首诗是宋代诗人陈恭所作,通过对人生沧桑的回顾,表达了作者对时光流转的感慨和思考。诗中以简练的语言描绘了人生的变迁和感慨之情。

首两句“回首沧桑已数番,感怀无尽又何言”,表达了作者对历史长河中的变迁和个人经历的感慨之情。时间的流转让人感到无尽的感怀,但又难以言表。

接下来的两句“悲看世路皆危壑,喜共家人在故园”,通过对现实世界的观察,表达了作者对社会动荡和危险的忧虑,同时也表达了对家人和故乡的依恋和喜悦。

接着的两句“笔底有心神目远,来年多难骨犹存”,表达了作者内心深处的远见和坚毅,面对未来的困难,作者仍然保持着坚强的骨气。

最后两句“连章句弗矜佳丽,风雅于今止一痕”,表明作者不追求华丽的辞章,而是追求真实和深邃的内涵。风雅之风在当今社会只剩下一丝痕迹。

整首诗描绘了作者对人生沧桑的回顾和对世事变迁的感慨,同时表达了对家人和故乡的依恋和喜悦,以及对未来困难的坚毅态度。诗意深邃,情感真挚,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜共家人在故园”全诗拼音读音对照参考

gǎn huái
感怀

huí shǒu cāng sāng yǐ shù fān, gǎn huái wú jìn yòu hé yán.
回首沧桑已数番,感怀无尽又何言。
bēi kàn shì lù jiē wēi hè, xǐ gòng jiā rén zài gù yuán.
悲看世路皆危壑,喜共家人在故园。
bǐ dǐ yǒu xīn shén mù yuǎn, lái nián duō nàn gǔ yóu cún.
笔底有心神目远,来年多难骨犹存。
lián zhāng jù fú jīn jiā lì, fēng yǎ yú jīn zhǐ yī hén.
连章句弗矜佳丽,风雅于今止一痕。

“喜共家人在故园”平仄韵脚

拼音:xǐ gòng jiā rén zài gù yuán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜共家人在故园”的相关诗句

“喜共家人在故园”的关联诗句

网友评论


* “喜共家人在故园”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜共家人在故园”出自陈恭的 《感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。