“茅山东北燕山前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茅山东北燕山前”全诗
时有吴人来问隐,不知唐树已啼鹃。
山童解指看碑路,野衲分耕祭墓田。
厚夜肯教黄壤晓,悲风偏动夕阳天。
分类:
《唐隐士袁宣墓》陈大方 翻译、赏析和诗意
《唐隐士袁宣墓》是一首宋代陈大方创作的诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
茅山东北燕山前,
翁仲遗墟几百年。
时有吴人来问隐,
不知唐树已啼鹃。
山童解指看碑路,
野衲分耕祭墓田。
厚夜肯教黄壤晓,
悲风偏动夕阳天。
诗意:
这首诗描绘了一个隐居山中的唐代隐士袁宣的墓地。诗人通过描写墓地的景象和来访者的情景,表达了对袁宣的怀念和对逝去时光的感慨。诗中融入了自然景色的描写,以及对隐士生活和精神追求的思考。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了唐代隐士袁宣的墓地。首两句"茅山东北燕山前,翁仲遗墟几百年"直接勾勒出墓地所在的地理位置和袁宣已逝的岁月。接下来诗人描述了吴人前来拜访隐士的情景,却不知墓前的唐树已经哭鸟啼。这里唐树的哭鸟啼可以理解为自然界的悲鸣,象征着逝去岁月的无声悲伤。
诗中出现的山童和野衲则是隐士生活的象征。山童解指看碑路,展示了当地居民对袁宣的尊重和对他墓地的照料。而野衲分耕祭墓田则表达了隐士的简朴生活和对袁宣的纪念之情。
最后两句"厚夜肯教黄壤晓,悲风偏动夕阳天"则通过描写夜晚和夕阳,表达了对逝去岁月的悲伤和对隐士墓地的思念。诗中的景色和情感相结合,使整首诗抒发了对逝去时光和隐士生活的思考和怀念之情。
总的来说,这首诗通过简洁而富有意境的语言,描绘了唐代隐士袁宣的墓地和来访者的情景,表达了对袁宣和隐士生活的怀念,以及对逝去时光和人生的思考。
“茅山东北燕山前”全诗拼音读音对照参考
táng yǐn shì yuán xuān mù
唐隐士袁宣墓
máo shān dōng běi yān shān qián, wēng zhòng yí xū jǐ bǎi nián.
茅山东北燕山前,翁仲遗墟几百年。
shí yǒu wú rén lái wèn yǐn, bù zhī táng shù yǐ tí juān.
时有吴人来问隐,不知唐树已啼鹃。
shān tóng jiě zhǐ kàn bēi lù, yě nà fēn gēng jì mù tián.
山童解指看碑路,野衲分耕祭墓田。
hòu yè kěn jiào huáng rǎng xiǎo, bēi fēng piān dòng xī yáng tiān.
厚夜肯教黄壤晓,悲风偏动夕阳天。
“茅山东北燕山前”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。