“红云瑞拥山呼寿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红云瑞拥山呼寿”全诗
万国春风酣组绶,九天明月照笙歌。
红云瑞拥山呼寿,沧海恩深酒作波。
元朔丹崖声教远,愿昭鸿业刻嵯峨。
分类:
《太平宴》陈昌时 翻译、赏析和诗意
《太平宴》是宋代诗人陈昌时创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
太阳升起,凤凰马鸣于图河之上,
雷声响彻,官僚们聚集在泰和宫宴会。
各国使臣沉醉于热闹的场面,
九重天上明亮的月光照耀着笙歌。
红云飘荡,山呼万岁的祝福传遍,
广阔的海洋感受深厚的恩泽而波涛激荡。
远处传来元朔丹崖的声音,
愿明君的雄图伟业永远留存于嵯峨的山岩之上。
这首诗词描绘了一个太平盛世的景象,诗人通过丰富的意象和形象描写,展示了宋代盛世的繁荣和富饶。整首诗词气势恢宏,气象万千,通过对宴会场景的描绘,展示了朝阳初升、鸟鸣马嘶的生机勃勃的景象,同时又通过雷声和乐声的交织,表达了官僚们的欢聚和天下太平的盛世景象。诗人通过红云、山呼、沧海等形象的描绘,表达了万民的欢庆和对明君的祝福。最后,诗人以元朔丹崖的声音,表达了自己对明君事业的美好祝愿。
整首诗词气势恢宏,用词华丽,形象生动,充满了豪情壮志和对太平盛世的向往。通过描绘宴会场景和各种形象的运用,诗人将读者带入了一个热闹喜庆的景象,展示了宋代社会的繁荣和文化的昌盛,同时也表达了诗人对太平盛世的美好期望和对君主的赞颂。
“红云瑞拥山呼寿”全诗拼音读音对照参考
tài píng yàn
太平宴
zhāo yáng míng fèng mǎ tú hé, léi dòng guān liáo yàn tài hé.
朝阳鸣凤马图河,雷动官僚宴泰和。
wàn guó chūn fēng hān zǔ shòu, jiǔ tiān míng yuè zhào shēng gē.
万国春风酣组绶,九天明月照笙歌。
hóng yún ruì yōng shān hū shòu, cāng hǎi ēn shēn jiǔ zuò bō.
红云瑞拥山呼寿,沧海恩深酒作波。
yuán shuò dān yá shēng jiào yuǎn, yuàn zhāo hóng yè kè cuó é.
元朔丹崖声教远,愿昭鸿业刻嵯峨。
“红云瑞拥山呼寿”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。