“露浓香被冷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“露浓香被冷”出自唐代上官昭容的《彩书怨》,
诗句共5个字,诗句拼音为:lù nóng xiāng bèi lěng,诗句平仄:仄平平仄仄。
“露浓香被冷”全诗
《彩书怨》
叶下洞庭初,思君万里馀。
露浓香被冷,月落锦屏虚。
欲奏江南曲,贪封蓟北书。
书中无别意,惟怅久离居。
露浓香被冷,月落锦屏虚。
欲奏江南曲,贪封蓟北书。
书中无别意,惟怅久离居。
分类:
《彩书怨》上官昭容 翻译、赏析和诗意
《彩书怨》是唐代上官昭容创作的一首诗词。
中文译文:
叶下洞庭初,思君万里余。
露浓香被冷,月落锦屏虚。
欲奏江南曲,贪封蓟北书。
书中无别意,惟怅久离居。
诗意:
这首诗词描述了诗人对远方恋人的思念之情。诗人置身在洞庭湖畔,秋叶刚开始落下,而思念之情却已经触及万里。夜晚,凉露浓香,却又将思念包裹得更加冷冽。月亮落下后,只留下一面空虚的屏风。诗人渴望奏响江南的音乐,在遥远的蓟北盼望着收到一封书信。然而,书信中并没有其他寄托的意思,只有长时间分离的无限怅惋。
赏析:
这首诗词以简练、纯熟的语言表达了诗人的思念之情。通过对景物的描绘,诗人将内心的感受与外在环境巧妙结合,增强了诗词的意境和感染力。诗人以洞庭湖的秋景、夜晚露水的氛围、月亮的消失来映衬出对远方恋人的思念之情,同时也表达了对长期分离的无奈和愁苦之情。整首诗词情感真挚,意境清幽,流露出诗人深深的思乡之情,给人一种深情厚意和忧伤之感。
“露浓香被冷”全诗拼音读音对照参考
cǎi shū yuàn
彩书怨
yè xià dòng tíng chū, sī jūn wàn lǐ yú.
叶下洞庭初,思君万里馀。
lù nóng xiāng bèi lěng, yuè luò jǐn píng xū.
露浓香被冷,月落锦屏虚。
yù zòu jiāng nán qǔ, tān fēng jì běi shū.
欲奏江南曲,贪封蓟北书。
shū zhōng wú bié yì, wéi chàng jiǔ lí jū.
书中无别意,惟怅久离居。
“露浓香被冷”平仄韵脚
拼音:lù nóng xiāng bèi lěng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“露浓香被冷”的相关诗句
“露浓香被冷”的关联诗句
网友评论
* “露浓香被冷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露浓香被冷”出自上官昭容的 《彩书怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。