“一局曾经几度春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一局曾经几度春”出自宋代蔡州道人的《绝句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yī jú céng jīng jǐ dù chūn,诗句平仄:平平平平仄仄平。
“一局曾经几度春”全诗
《绝句》
烂柯真诀妙通神,一局曾经几度春。
自出洞来无故手,得饶人处且饶人。
自出洞来无故手,得饶人处且饶人。
分类:
《绝句》蔡州道人 翻译、赏析和诗意
《绝句》是一首宋代诗词,作者是蔡州道人。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
烂柯真诀妙通神,
一局曾经几度春。
自出洞来无故手,
得饶人处且饶人。
中文译文:
朽烂的柯叶真正的秘诀奥妙地通达神灵。
一幅棋局曾经见证了多少个春天。
自从出洞以来,无需刻意用手指棋,却有了高超的技艺。
在得到宽容的场合,就宽容别人一些。
诗意和赏析:
这首诗词表达了一种超凡脱俗的境界和智慧。首句「烂柯真诀妙通神」,暗喻蔡州道人以朽烂的柯叶为喻,寓意自己在外貌普通的情况下,却能够洞悉道理,通达于神。这句揭示了作者不凡的智慧和超越尘世的境界。
接下来的两句「一局曾经几度春,自出洞来无故手」,以围棋为隐喻,表现了作者在这个世界上度过了多少个春天,经历了多少事情。而「自出洞来无故手」则意味着他已经超越了常人的技艺,不再需要刻意使用手指棋,而是能够直接洞察棋局的发展。
最后一句「得饶人处且饶人」,表达了宽容的态度。面对得到别人的宽容时,作者也会宽容他人。这句诗传达了一种宽容与智慧并存的思想,表明蔡州道人在修身养性方面已经达到了一种高境界。
整首诗词通过妙喻和隐喻,抒发出诗人对智慧、洞察力和宽容心态的追求。它不仅表达了诗人对人生境界的渴望,同时也启迪了读者对于智慧和宽容的思考。
“一局曾经几度春”全诗拼音读音对照参考
jué jù
绝句
làn kē zhēn jué miào tōng shén, yī jú céng jīng jǐ dù chūn.
烂柯真诀妙通神,一局曾经几度春。
zì chū dòng lái wú gù shǒu, dé ráo rén chù qiě ráo rén.
自出洞来无故手,得饶人处且饶人。
“一局曾经几度春”平仄韵脚
拼音:yī jú céng jīng jǐ dù chūn
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“一局曾经几度春”的相关诗句
“一局曾经几度春”的关联诗句
网友评论
* “一局曾经几度春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一局曾经几度春”出自蔡州道人的 《绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。