“世路风波深可畏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“世路风波深可畏”全诗
折简为求僧舍茗,典衣因欠酒家钱。
真情尽向诗中见,归梦常于枕上圆。
世路风波深可畏,结茅何日遂归田。
分类:
《自叙》蔡槃 翻译、赏析和诗意
《自叙》是蔡槃在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江湖间步几经年,
穷似襄阳孟浩然。
折简为求僧舍茗,
典衣因欠酒家钱。
真情尽向诗中见,
归梦常于枕上圆。
世路风波深可畏,
结茅何日遂归田。
诗意:
这首诗以自述的方式表达了诗人蔡槃多年来的经历和心情。诗人描绘了自己在江湖中漂泊的岁月,感觉自己的贫困状况与古代著名的诗人孟浩然在襄阳的时期相似。他为了能够在寺庙里得到一杯茶而折简(写诗的纸张)换取,也因为欠了酒家的钱而穿着破旧的衣服。诗人表示他的真情都流露在他的诗作中,而梦境中的归家愿望常常在他的枕头上实现。然而,他也意识到世间的风波和变迁让人畏惧,他仍然渴望有一天能够安居乡间。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了诗人蔡槃的生活状况和内心感受。诗人通过对比自己与孟浩然的境遇来表达他的贫困和无奈,展现了一个江湖诗人的真实生活。他为了满足基本需求,不得不用折简交换一杯茶,同时还欠下了酒家的债务,这都反映了他的贫困和困顿。然而,诗人的真情和对归家的渴望通过他的诗作和梦境得到了宣泄。最后两句表达了诗人对现实世界的深深忧虑,同时也表达了他对回归田园生活的向往。整首诗通过简练的语言和真实的情感展现了一个江湖诗人的内心世界,引发人们对生活的思考和共鸣。
“世路风波深可畏”全诗拼音读音对照参考
zì xù
自叙
jiāng hú jiān bù jǐ jīng nián, qióng shì xiāng yáng mèng hào rán.
江湖间步几经年,穷似襄阳孟浩然。
zhé jiǎn wèi qiú sēng shè míng, diǎn yī yīn qiàn jiǔ jiā qián.
折简为求僧舍茗,典衣因欠酒家钱。
zhēn qíng jǐn xiàng shī zhōng jiàn, guī mèng cháng yú zhěn shàng yuán.
真情尽向诗中见,归梦常于枕上圆。
shì lù fēng bō shēn kě wèi, jié máo hé rì suì guī tián.
世路风波深可畏,结茅何日遂归田。
“世路风波深可畏”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。