“吟编手自删”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吟编手自删”全诗
洗砚添新水,开窗放远山。
湿云侵树黑,疏雨蚀苔斑。
近有间生活,吟编手自删。
分类:
《寄碧瑶山房》蔡槃 翻译、赏析和诗意
《寄碧瑶山房》是一首宋代的诗词,作者是蔡槃。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
市声不到处,作屋僅三間。
洗砚添新水,開窗放遠山。
濕雲侵樹黑,疏雨蝕苔斑。
近有間生活,吟編手自刪。
诗意:
这首诗词描述了一位诗人居住在碧瑶山房的情景。他的住所离喧嚣的市区很远,只有三间小屋。诗人清洗砚台,倒入新鲜的水,打开窗户,远眺山景。湿雾笼罩着树木,使它们看起来更加深黑,雨水稀疏地侵蚀着苔藓斑点。在这样的环境下,诗人过着简朴的生活,他自己吟咏诗篇,编写文字,不断修删。
赏析:
《寄碧瑶山房》以简洁明快的语言描绘了一幅宁静而清新的山居景象。诗人通过对细节的描写,展示了他对自然的热爱和对宁静生活的追求。他离开了喧嚣的城市,选择了一个僻静的地方,远离尘嚣,寻求心灵的宁静。
诗中的洗砚添新水和开窗放远山的动作,表现了诗人对于生活的用心和对自然的向往。他不断洗涤自己的心灵,让新鲜的水涤荡尘埃,打开窗户,远眺山景,与大自然相融合。
诗中的湿云侵树黑和疏雨蚀苔斑的描写,通过自然景象的变化,表达了时光的流逝和生命的变迁。这些景象既是诗人所见,也是内心的映照。他在静谧的环境中,以自己的方式度过生活,默默吟咏,编写文字,不断修删,追求内心的净化和文字的完美。
整首诗词以简朴、淡泊的语言,展示了诗人追求宁静和自然的心境,表达了对繁华世界的超脱和对内心世界的追求。它向人们传达了一种远离尘嚣,回归自然的生活态度,呼应了宋代文人追求闲适山居生活的主题。
“吟编手自删”全诗拼音读音对照参考
jì bì yáo shān fáng
寄碧瑶山房
shì shēng bú dào chù, zuò wū jǐn sān jiān.
市声不到处,作屋僅三间。
xǐ yàn tiān xīn shuǐ, kāi chuāng fàng yuǎn shān.
洗砚添新水,开窗放远山。
shī yún qīn shù hēi, shū yǔ shí tái bān.
湿云侵树黑,疏雨蚀苔斑。
jìn yǒu jiàn shēng huó, yín biān shǒu zì shān.
近有间生活,吟编手自删。
“吟编手自删”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。