“强留吟过菊花天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“强留吟过菊花天”全诗
扫石共看山色坐,枕书同听雨声眠。
溪羹旋煮莼丝滑,野饭新炊白玉圆。
不管归心忙似箭,强留吟过菊花天。
分类:
《郑介道见访》蔡槃 翻译、赏析和诗意
《郑介道见访》是一首宋代的诗词,作者是蔡槃。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
数株杨柳种多年,
今日方维胜客船。
扫石共看山色坐,
枕书同听雨声眠。
溪羹旋煮莼丝滑,
野饭新炊白玉圆。
不管归心忙似箭,
强留吟过菊花天。
中文译文:
几棵杨柳种了多年,
今天才承载胜利的客船。
我们一起坐在石头上,欣赏山色,
一起枕着书听雨声入眠。
山溪里的羹汤煮得莼菜丝滑,
田野里的饭菜新炊得像白玉一样圆。
不管归心多么匆忙如箭,
我还是强留下来吟咏过秋菊的天空。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个友人郑介道拜访蔡槃的场景。蔡槃和郑介道一起坐在山间的石头上,共同欣赏山色。他们在一起读书,倾听雨声,感受着自然的宁静。诗中还描写了用山溪的清水煮莼菜的羹汤,以及田野里新鲜炊制的饭菜,展现了朴素而美味的农家风味。
诗中表达了作者对友谊和自然的珍视。通过朴实的景物描写,诗人传达了对友人的欢迎和珍重之情,展示了友情和闲适生活的美好。同时,诗人也表达了对忙碌归心的无奈,但仍然选择留下享受自然景色和吟咏菊花的惬意。
整首诗以自然景色和美食为背景,通过细腻的描写和舒缓的节奏,营造了一种宁静、愉悦的氛围。蔡槃通过描绘简单而美好的场景,表达了对友人的真挚情感,并展示了对自然和宁静生活的向往。这首诗词展示了宋代文人士人情感的交流和对自然美的赞美。
“强留吟过菊花天”全诗拼音读音对照参考
zhèng jiè dào jiàn fǎng
郑介道见访
shù zhū yáng liǔ zhǒng duō nián, jīn rì fāng wéi shèng kè chuán.
数株杨柳种多年,今日方维胜客船。
sǎo shí gòng kàn shān sè zuò, zhěn shū tóng tīng yǔ shēng mián.
扫石共看山色坐,枕书同听雨声眠。
xī gēng xuán zhǔ chún sī huá, yě fàn xīn chuī bái yù yuán.
溪羹旋煮莼丝滑,野饭新炊白玉圆。
bù guǎn guī xīn máng shì jiàn, qiǎng liú yín guò jú huā tiān.
不管归心忙似箭,强留吟过菊花天。
“强留吟过菊花天”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。