“庭院黄昏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庭院黄昏”全诗
一枝春雪。
犹染嵬坡血。
庭院黄昏,燕子来时节。
芳心折。
露垂香颊。
羞对开元月。
分类: 点绛唇
作者简介(张弘范)
张弘范(1238年—1280年),字仲畴,易州定兴人,元朝初期重要将领,名将张柔第九子,曾参加过襄阳之战,后跟随元帅伯颜南下攻打南宋,是忽必烈灭宋之战的主要指挥者,曾击败南宋将领文天祥与张世杰,官居江东道宣慰使,深受元世祖忽必烈的器重。至元十七年(1280年)正月十日病死,时年四十三岁。元世祖赠予银青荣禄大夫、平章政事,予谥武烈。元武宗至大四年(1311年),加赠推忠效节翊运功臣、太师、开府仪同三司、上柱国、齐国公,改谥忠武。元仁宗延祐五年(1319年),加赠“保大功臣”,加封淮阳王,予谥献武。
《点绛唇 咏海棠》张弘范 翻译、赏析和诗意
《点绛唇 咏海棠》是元代诗人张弘范的作品。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
醉脸涂上了一抹红色,无言地夸耀自己的美丽。一枝像春天的雪花,仿佛沾染了嵬坡上的鲜血。庭院里黄昏时分,燕子归来的季节。花瓣心碎了,露水沿着花瓣滑落,香气在脸颊上凝结。羞怯地面对着开元月。
诗意和赏析:
这首诗以描写海棠花为主题,通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人对美丽的赞美和对时光流转的感慨。
诗的开篇,诗人将海棠花比作醉人的红颜,用醉脸涂上红色来形容花瓣的鲜艳,以此来夸耀花的美丽。这里的“向人无语夸颜色”表达出诗人对花的赞美之情。
接下来,诗人运用对比的手法,将海棠花比作一枝春天的雪花。雪花纯洁而娇嫩,而诗人用“犹染嵬坡血”来形容海棠花的红色,既突出了花朵的鲜艳,又增加了一丝凄美的意境。
第三和第四句描写了庭院黄昏时分,正是燕子归来的季节。这里描绘了一个宁静而温暖的景象,与前面醉人红颜的描写形成鲜明的对比。庭院黄昏的意象也给人一种时光流转的感慨,暗示着美丽的瞬间即将逝去。
最后两句表达了花瓣凋零的悲凉,芳心折断,露水滑落在花瓣上,香气凝结在脸颊上,形成一幅柔美而凄美的画面。最后一句“羞对开元月”,既表达了花瓣凋零后的羞怯,又将诗情与时间联系起来,表达出对时光流转的思考。
整首诗以描写海棠花为线索,通过鲜明的意象和对比的手法,展现了花朵的美丽与凄美,以及人生瞬息即逝的感慨。诗人通过对自然景物的描写,抒发了对美的追求和对时光流转的感慨,给人以美的享受和思考的启示。
“庭院黄昏”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún yǒng hǎi táng
点绛唇 咏海棠
zuì liǎn yún hóng, xiàng rén wú yǔ kuā yán sè.
醉脸匀红,向人无语夸颜色。
yī zhī chūn xuě.
一枝春雪。
yóu rǎn wéi pō xuè.
犹染嵬坡血。
tíng yuàn huáng hūn, yàn zi lái shí jié.
庭院黄昏,燕子来时节。
fāng xīn zhé.
芳心折。
lù chuí xiāng jiá.
露垂香颊。
xiū duì kāi yuán yuè.
羞对开元月。
“庭院黄昏”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。