“春雁仍飞竟不还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春雁仍飞竟不还”全诗
北来高士今谁在,可有人登望洛山。
分类:
《西陵绝句诗十四首》李邺嗣 翻译、赏析和诗意
《西陵绝句诗十四首》是清代李邺嗣所作的一组诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春雁仍飞竟不还,
The spring geese still fly without returning,
两湖风物总潸潸。
The scenery of the two lakes is always melancholy.
北来高士今谁在,
Who among the northern scholars is present now?
可有人登望洛山。
Is there anyone who can ascend and gaze upon Mount Luo?
这首诗词以西陵(指长江上的一个地名)为背景,表达了诗人对春天的感慨和思念之情。春雁飞过西陵,却不愿归来,象征着离别的伤感和无奈。两湖的风景令人潸然动情,景色美丽却又带有一种忧郁的氛围。
接下来,诗人表达了对北方高士的思念和思考。北方高士指的是有才学和品德的文人士子。诗人在远离北方之际,思念北方的友人和知己,他们是否还在人世间,成了诗人内心的牵挂。诗人抒发了登望洛山的愿望,洛山是中国古代文人士子向往的地方,登上洛山可以俯瞰美景,也寓意着对理想的追求和远方的期盼。
这首诗词通过对自然景色的描绘和对友人的思念,表达了诗人内心的情感和对理想的追求。诗人对春天、自然和友情的抒发,传递出一种深沉的离愁别绪和对美好事物的向往之情,同时也表达了诗人对现实的思考和对未来的期待。
“春雁仍飞竟不还”全诗拼音读音对照参考
xī líng jué jù shī shí sì shǒu
西陵绝句诗十四首
chūn yàn réng fēi jìng bù hái, liǎng hú fēng wù zǒng shān shān.
春雁仍飞竟不还,两湖风物总潸潸。
běi lái gāo shì jīn shuí zài, kě yǒu rén dēng wàng luò shān.
北来高士今谁在,可有人登望洛山。
“春雁仍飞竟不还”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。