“臣心一日论”的意思及全诗出处和翻译赏析
“臣心一日论”出自清代李邺嗣的《泊定海夜哭》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chén xīn yī rì lùn,诗句平仄:平平平仄仄。
“臣心一日论”全诗
《泊定海夜哭》
我实愁来此,荒荒天地昏。
悲风嘶虎石,毅鬼立蛟门。
国史千年寄,臣心一日论。
关河戎马在,何地可招魂?
悲风嘶虎石,毅鬼立蛟门。
国史千年寄,臣心一日论。
关河戎马在,何地可招魂?
分类:
《泊定海夜哭》李邺嗣 翻译、赏析和诗意
《泊定海夜哭》是清代诗人李邺嗣创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我实愁来此,荒荒天地昏。
悲风嘶虎石,毅鬼立蛟门。
国史千年寄,臣心一日论。
关河戎马在,何地可招魂?
诗意:
这首诗词表达了诗人对国家沉沦和忧愁的感受。诗人身处定海之地,他感到荒凉的天地与晦暗的氛围。悲愤之情如风呼啸,虎在山石间嘶吼,形容他内心的痛苦。毅然而立的鬼影守护着蛟门,象征着决心和忠诚。诗人将国家的历史寄托千年,而他自己的忠诚之心却每日都在思考。战马仍然在关河之间奔腾,但是他不知道哪里才能召回那些逝去的英灵。
赏析:
《泊定海夜哭》是一首富有悲愤和忧虑情绪的诗词。通过描绘荒凉的景象和强烈的音效,诗人成功地表达了他内心的苦痛和对国家命运的担忧。诗中的虎石和蛟门形象生动,象征着力量和决心,凸显了诗人的坚定和忠诚。同时,诗人的忧虑也表现在对国家历史和战乱的提及上。整首诗词流露出一种悲壮和无奈的情感,引人深思。
“臣心一日论”全诗拼音读音对照参考
pō dìng hǎi yè kū
泊定海夜哭
wǒ shí chóu lái cǐ, huāng huāng tiān dì hūn.
我实愁来此,荒荒天地昏。
bēi fēng sī hǔ shí, yì guǐ lì jiāo mén.
悲风嘶虎石,毅鬼立蛟门。
guó shǐ qiān nián jì, chén xīn yī rì lùn.
国史千年寄,臣心一日论。
guān hé róng mǎ zài, hé dì kě zhāo hún?
关河戎马在,何地可招魂?
“臣心一日论”平仄韵脚
拼音:chén xīn yī rì lùn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十三元 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十三元 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“臣心一日论”的相关诗句
“臣心一日论”的关联诗句
网友评论
* “臣心一日论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“臣心一日论”出自李邺嗣的 《泊定海夜哭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。