“今日老归茅屋下”的意思及全诗出处和翻译赏析

今日老归茅屋下”出自清代宗谊的《喻子规》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn rì lǎo guī máo wū xià,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“今日老归茅屋下”全诗

《喻子规》
曾为越旅与吴栖,惆怅春风畏汝啼。
今日老归茅屋下,要啼啼到日头西。

分类:

《喻子规》宗谊 翻译、赏析和诗意

《喻子规》是清代宗谊创作的一首诗词。以下是它的中文译文:

曾为越旅与吴栖,
惆怅春风畏汝啼。
今日老归茅屋下,
要啼啼到日头西。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对一只喻子规(一种鸟类)的感慨和思考。诗人曾经身在越国和吴国之间,听到喻子规的啼声,感到春风的美好,但也因为它的啼叫而感到惆怅。现在,诗人已经年老回到茅屋之下,喻子规仍在不断啼叫,意味着它将一直啼到太阳西落。

这首诗词的诗意主要表达了一种对时光流转和生命之短暂的感慨。诗人在不同的年龄阶段,不同的环境中,都能听到喻子规的啼声,这象征着时间的流逝和生命的不断变迁。喻子规的啼声在诗中成为一种象征,表达了人们对于时间的敏感和对生命短暂的深刻思考。诗人的归家和喻子规的啼叫形成了鲜明的对比,强调了时光的流转和生命的无常。

这首诗词使用简练而优美的语言,通过对喻子规的描写和自身感慨的对比,表达了诗人对时光流逝和生命短暂的深刻感受。它给人以思考和共鸣,让读者对生命的珍贵和时光的流逝有所触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今日老归茅屋下”全诗拼音读音对照参考

yù zǐ guī
喻子规

céng wèi yuè lǚ yǔ wú qī, chóu chàng chūn fēng wèi rǔ tí.
曾为越旅与吴栖,惆怅春风畏汝啼。
jīn rì lǎo guī máo wū xià, yào tí tí dào rì tou xī.
今日老归茅屋下,要啼啼到日头西。

“今日老归茅屋下”平仄韵脚

拼音:jīn rì lǎo guī máo wū xià
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今日老归茅屋下”的相关诗句

“今日老归茅屋下”的关联诗句

网友评论


* “今日老归茅屋下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日老归茅屋下”出自宗谊的 《喻子规》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。