“江帆走树中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江帆走树中”全诗
徐寻屈曲径,竟上最高峰。
村市沉云底,江帆走树中。
海门潮正涌,我欲挽强弓。
分类:
《登韬光绝顶》宋教仁 翻译、赏析和诗意
《登韬光绝顶》是近代诗人宋教仁所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
日出雪蹬滑,
山枯林叶空。
徐寻屈曲径,
竟上最高峰。
村市沉云底,
江帆走树中。
海门潮正涌,
我欲挽强弓。
诗意:
这首诗词描绘了诗人攀登韬光山绝顶的场景和内心的豪情壮志。诗人以日出时雪蹬滑的景象开篇,形容登山的困难和险阻。接着,他描述了山上的景色,山峰枯瘦,林木凋零,不再有繁茂的叶子,表现出大自然的荒凉和寂寞。诗人沿着弯曲的小径稳步前行,最终登上了最高峰,展现了他的毅力和决心。在山下,村庄和市场被沉重的云雾所覆盖,江上的帆船穿行于树木之间,形成了一种动静结合的景象。最后两句表达了潮涌的海门和诗人渴望挽强弓的壮志豪情。
赏析:
这首诗词通过描绘山峰的险峻和大自然的荒凉,表达了诗人攀登的艰难和坚韧的毅力。诗人通过使用雪蹬滑、山枯林叶空等形象生动地描绘了登山的艰辛和困难,展示了面对挑战时的决心和勇气。诗人的徐徐寻径和最终登上最高峰的描写,体现了他对目标的追求和不屈不挠的精神。而诗末的海门潮涌和挽强弓的意象,则进一步突出了诗人的壮志和豪情,表达了他对生活的激情和追求。
整首诗词运用了简练而富有意境的语言,结合自然景物的描绘,将登山的艰辛与壮志豪情相结合,给人以鼓舞和激励。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到诗人的顽强和坚持不懈的精神,同时也激发了人们对于追求目标、克服困难的勇气和决心。
“江帆走树中”全诗拼音读音对照参考
dēng tāo guāng jué dǐng
登韬光绝顶
rì chū xuě dēng huá, shān kū lín yè kōng.
日出雪蹬滑,山枯林叶空。
xú xún qū qǔ jìng, jìng shàng zuì gāo fēng.
徐寻屈曲径,竟上最高峰。
cūn shì chén yún dǐ, jiāng fān zǒu shù zhōng.
村市沉云底,江帆走树中。
hǎi mén cháo zhèng yǒng, wǒ yù wǎn qiáng gōng.
海门潮正涌,我欲挽强弓。
“江帆走树中”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。