“入站之前挤到门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“入站之前挤到门”全诗
谁知背后彪形汉,直撞横冲往外奔。
门有缝,脚无跟,四肢著地眼全昏。
行人问我寻何物,近视先生看草根。
分类:
《乘公交车组词》启功 翻译、赏析和诗意
《乘公交车组词》
入站之前挤到门,
前回经验要重温。
谁知背后彪形汉,
直撞横冲往外奔。
门有缝,脚无跟,
四肢著地眼全昏。
行人问我寻何物,
近视先生看草根。
中文译文:
在进站之前挤到门,
前次的经验需要重温。
谁知道身后有个彪形汉,
直接冲撞,横冲向外奔。
门有缝,脚无跟,
四肢着地,视线昏暗。
行人问我要找什么,
近视先生看着草根。
诗意和赏析:
这首诗以幽默的方式描绘了在乘坐公交车时遇到拥挤局面的情景,同时也反映了现代生活中的一种普遍现象。诗人启功通过描写自己的经历,生动地表达了在公交车上面对拥挤、推搡、挤压的状况,以及乘坐公交车时的困惑和尴尬感。
诗中的第一句描述了在进站之前挤到车门的情景,暗示了人们在追求利益和便利的过程中可能会出现争抢的行为。第二句提到了前次的经验需要重温,表明即使有过类似经历,人们仍然无法避免重复的拥挤局面。第三句以幽默的语气描绘了一个身材高大的人突然从背后冲撞而来,加剧了拥挤的感觉。最后两句则以幽默的方式描述了在拥挤的情况下,乘客可能会站得不稳甚至跌倒,以及其他行人对乘客的好奇和询问,而近视的诗人只能看到脚下的草根,无法看清对方。
这首诗词通过夸张和幽默的手法,以日常生活中的细节展现了人们在公交车上的困境和尴尬,同时也反映了现代社会中人与人之间的冷漠和拥挤现象。启功以轻松幽默的语言,将普通的生活场景转化为诗意的表达,引发读者对现实生活的思考和共鸣。
“入站之前挤到门”全诗拼音读音对照参考
chéng gōng jiāo chē zǔ cí
乘公交车组词
rù zhàn zhī qián jǐ dào mén, qián huí jīng yàn yào chóng wēn.
入站之前挤到门,前回经验要重温。
shéi zhī bèi hòu biāo xíng hàn, zhí zhuàng héng chōng wǎng wài bēn.
谁知背后彪形汉,直撞横冲往外奔。
mén yǒu fèng, jiǎo wú gēn, sì zhī zhe dì yǎn quán hūn.
门有缝,脚无跟,四肢著地眼全昏。
xíng rén wèn wǒ xún hé wù, jìn shì xiān shēng kàn cǎo gēn.
行人问我寻何物,近视先生看草根。
“入站之前挤到门”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。