“坐久忘归去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐久忘归去”全诗
壁立不知顶,崔嵬势接天。
云开峰坠地,岛阔树相连。
坐久忘归去,萝衣上紫烟。
分类:
《前海观莲花峰》石涛 翻译、赏析和诗意
《前海观莲花峰》是清代诗人石涛的作品。以下是这首诗词的中文译文:
海风吹起白色的浪花,蔓延百里的青莲涌动。
高耸的峰峦直插云霄,壁立而不见其巅峰。
巍峨的山势似乎与天相接,云雾散开时,峰顶宛如坠地。
广袤的岛屿连成一片,繁茂的树木相互交织。
久坐在此,忘却了回家的念头,身上笼罩着紫色的烟雾。
这首诗描绘了作者在前海观赏莲花峰时的景象和感受。以下是对这首诗词的诗意和赏析:
这首诗词以生动的形象描绘了莲花峰的壮丽景色。作者通过描写海风吹动白浪和莲花的奔涌,展现了自然界的浩渺与壮美。同时,他描述了莲花峰的高耸巍峨,峰顶似乎触摸云霄,给人一种天人合一的感觉。作者运用了"壁立不知顶,崔嵬势接天"的形容,凸显了莲花峰的巍峨高大,仿佛与天相连。
诗中还描绘了莲花峰周围的广袤岛屿和茂密的树木。这些岛屿连接成一片,树木繁茂,营造出一幅自然与生命共融的景象。莲花峰和周围的自然环境相互交融,形成了一幅和谐的画面。
最后两句"坐久忘归去,萝衣上紫烟"表达了作者在此停留久坐之际的心境。他沉浸在这美景之中,忘却了回家的念头。"萝衣上紫烟"则给人一种梦幻般的意象,似乎是作者被自然景色所迷醉,融入了这片美丽的山水之中。
整首诗词通过生动的描写和丰富的意象,表达了作者在前海观赏莲花峰时所感受到的壮美景色以及与自然的融合感。它展现了作者对自然景观的赞美和对人与自然融洽关系的追求,同时也传递了一种宁静、超脱尘世的意境。
“坐久忘归去”全诗拼音读音对照参考
qián hǎi guān lián huā fēng
前海观莲花峰
hǎi fēng chuī bái liàn, bǎi lǐ yǒng qīng lián.
海风吹白练,百里涌青莲。
bì lì bù zhī dǐng, cuī wéi shì jiē tiān.
壁立不知顶,崔嵬势接天。
yún kāi fēng zhuì dì, dǎo kuò shù xiāng lián.
云开峰坠地,岛阔树相连。
zuò jiǔ wàng guī qù, luó yī shàng zǐ yān.
坐久忘归去,萝衣上紫烟。
“坐久忘归去”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。