“一年两度游山客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一年两度游山客”全诗
已过小姑才四里,浮青隐约接遥天。
分类:
《庐山纪游》陈叔通 翻译、赏析和诗意
《庐山纪游》是一首现代诗词,作者是陈叔通。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一年两度游山客,
三日连宵上水船。
已过小姑才四里,
浮青隐约接遥天。
诗意:
这首诗描绘了作者两次每年游览庐山的经历。诗人在每年两次的游山旅行中,连续三天日夜乘船上山。在第一次上山旅行中,诗人已经走过了距离小姑山仅四里的地方,但是仰望山脉,青色的山峰似乎与天空相连,形成了一种错觉。
赏析:
这首诗词以简洁而精练的语言,抒发了作者对庐山的热爱和壮丽景色的赞美。诗人通过描绘自己两次每年的庐山游览,展示了对大自然壮丽景色的向往和追求。诗中的"一年两度"表明了作者对庐山的热爱程度,他每年都要两次游览山脉,体验山水之美。"三日连宵上水船"则表达了作者对庐山之行的专注和投入,连续三天夜以继日地乘船上山,以不间断的时间感受庐山的魅力。
诗中的"已过小姑才四里"描绘了诗人在第一次上山旅行中,距离小姑山只有四里的地方。尽管离目的地很近,但诗人却能感受到庐山的巍峨和恢弘,他仰望山脉时,青色的山峰隐约与天空融为一体,给人以遥远的感觉。这种景象给人以无限遐想和憧憬,也表达了诗人对庐山壮丽景色的震撼和敬畏之情。
整首诗以简练的语言描绘了作者对庐山的游览体验和景色的赞美,通过细腻的描写展示了大自然的壮丽和诗人对之的向往之情。同时,诗中蕴含了对人与自然相融合的思考,通过山水之行,诗人与庐山形成了一种奇妙的联系,使得他的心灵得到抚慰和启迪。
“一年两度游山客”全诗拼音读音对照参考
lú shān jì yóu
庐山纪游
yī nián liǎng dù yóu shān kè, sān rì lián xiāo shàng shuǐ chuán.
一年两度游山客,三日连宵上水船。
yǐ guò xiǎo gū cái sì lǐ, fú qīng yǐn yuē jiē yáo tiān.
已过小姑才四里,浮青隐约接遥天。
“一年两度游山客”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。