“冒雨过东古”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冒雨过东古”全诗
僧贫茶事薄,院静竹阴凉。
隔岸明疏叶,长天隐去樯。
法轮遗躅邈,一宿意傍徨。
分类:
《东古寺》李滢 翻译、赏析和诗意
《东古寺》
冒雨过东古,
秋声满上方。
僧贫茶事薄,
院静竹阴凉。
隔岸明疏叶,
长天隐去樯。
法轮遗躅邈,
一宿意傍徨。
中文译文:
我冒着雨走过东古寺,
秋天的声音充满了上方。
寺院中的僧人贫穷,茶事单薄,
院子里静谧,竹林中阴凉宜人。
隔岸的明亮稀疏的叶子,
遮住了远处天空的船帆。
法轮的旋转停滞已久,
我在这里度过一个夜晚,思绪徘徊。
诗意和赏析:
《东古寺》是一首写景抒怀的诗词。诗人通过描绘东古寺的场景,表达了自己对贫寒和心境的感慨。
诗的开头,诗人冒雨来到东古寺,这里秋天的声音弥漫在上方,给人一种宁静而凄美的感觉。
接着,诗人描述了寺院中的僧人贫穷,茶事单薄。这种贫穷和单调的生活让人想象到僧人们的清苦境况,以及他们对外界物质生活的淡漠。
诗中的"院静竹阴凉"描绘了寺院中的竹林景色,给人一种清凉之感,也暗示了诗人内心的宁静和寂寞。
随后,诗人描述了隔岸的明亮稀疏的叶子,遮住了远处天空的船帆。这种景象暗示了时光的流逝和远离,让人感叹岁月的蹉跎和离别的悲凉。
最后两句"法轮遗躅邈,一宿意傍徨"则表达了诗人的心境。法轮停滞已久,法门的教诲似乎遥远而陌生,一宿的时光让诗人的思绪在这里徘徊,对生命和宇宙的意义产生了思考。
整首诗以寺院为背景,通过描绘自然景色和寺院的贫寂,表达了诗人对世事无常、人生离别和思考人生意义的思绪和感慨。这首诗以简洁的语言和意境深远的描写,展现了诗人的情感和对人生的思考,给人以深思和共鸣之感。
“冒雨过东古”全诗拼音读音对照参考
dōng gǔ sì
东古寺
mào yǔ guò dōng gǔ, qiū shēng mǎn shàng fāng.
冒雨过东古,秋声满上方。
sēng pín chá shì báo, yuàn jìng zhú yīn liáng.
僧贫茶事薄,院静竹阴凉。
gé àn míng shū yè, cháng tiān yǐn qù qiáng.
隔岸明疏叶,长天隐去樯。
fǎ lún yí zhú miǎo, yī xiǔ yì bàng huáng.
法轮遗躅邈,一宿意傍徨。
“冒雨过东古”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。