“我愿磨其觚”的意思及全诗出处和翻译赏析

我愿磨其觚”出自明代沈周的《理折齿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ yuàn mó qí gū,诗句平仄:仄仄平平平。

“我愿磨其觚”全诗

《理折齿》
蛀齿已脱三,又一摇根株。
虽存作臲卼,中空外色卢。
剥芡偶相激,迸落如跳珠。
顿豁城堕堵,深开壁穿窬。
遗槎突芒刺,脥间动龃龉。
比比皆老钝,何特存廉隅。
东家借小,我愿磨其觚

分类:

作者简介(沈周)

沈周头像

沈周(1427~1509)明代杰出书画家。字启南,号石田、白石翁、玉田生、有居竹居主人等。汉族,长洲(今江苏苏州)人。生於明宣德二年,卒於明正德四年,享年八十三岁。不应科举,专事诗文、书画,是明代中期文人画“吴派”的开创者,与文徵明、唐寅、仇英并称“明四家”。传世作品有《庐山高图》、《秋林话旧图》、《沧州趣图》。著有《石田集》、《客座新闻》等。

《理折齿》沈周 翻译、赏析和诗意

《理折齿》是明代文学家沈周创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蛀齿已脱三,又一摇根株。
虽存作臲卼,中空外色卢。
剥芡偶相激,迸落如跳珠。
顿豁城堕堵,深开壁穿窬。
遗槎突芒刺,脥间动龃龉。
比比皆老钝,何特存廉隅。
东家借小,我愿磨其觚。

诗意:
这首诗以描述人的身体老化为主题,通过描绘蛀牙的情况,抒发了作者对岁月流转、人事易逝的感慨。诗中运用了对比和象征手法,表现出作者对自身的思考和触动。

赏析:
《理折齿》以简练的语言表达了人生的无常和岁月的流逝。诗中的蛀齿被用作隐喻,象征着人体的衰老。"蛀齿已脱三,又一摇根株"意味着作者的牙齿已经脱落了三颗,又有一颗牙齿松动。这里通过牙齿的变化,暗示了人的衰老和身体的脆弱。

"虽存作臲卼,中空外色卢"表达了牙齿上只剩下空壳,内部已经空虚,外表也变得暗淡无光。这种景象进一步突出了岁月带来的无情和不可逆转的变化。

"剥芡偶相激,迸落如跳珠"描述了牙齿剥落时发出的声音,形象地描绘了牙齿逐渐脱落的过程。"顿豁城堕堵,深开壁穿窬"则暗喻了牙齿脱落后留下的洞穴,进一步强调了人体的脆弱和不可避免的老化过程。

"遗槎突芒刺,脥间动龃龉"用以形容脱落的牙齿的形状和突出的芒刺,进一步揭示了岁月带来的不堪和无奈之感。

"比比皆老钝,何特存廉隅"表达了作者对人们在年老后变得迟钝和不敏锐的思考。最后两句"东家借小,我愿磨其觚"是作者表达自己愿意借助外界力量,保持自身的锐气和活力的心愿。

整首诗通过对蛀齿的描写,以微妙、细腻的语言,传达了作者对光阴易逝、人生短暂的感慨。同时,诗中运用了寓言的手法,通过牙齿的形象描绘了人的衰老过程,表达了对时光流转和人生无常的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我愿磨其觚”全诗拼音读音对照参考

lǐ zhé chǐ
理折齿

zhù chǐ yǐ tuō sān, yòu yī yáo gēn zhū.
蛀齿已脱三,又一摇根株。
suī cún zuò niè wù, zhōng kōng wài sè lú.
虽存作臲卼,中空外色卢。
bō qiàn ǒu xiāng jī, bèng luò rú tiào zhū.
剥芡偶相激,迸落如跳珠。
dùn huō chéng duò dǔ, shēn kāi bì chuān yú.
顿豁城堕堵,深开壁穿窬。
yí chá tū máng cì, qiǎn jiān dòng jǔ yǔ.
遗槎突芒刺,脥间动龃龉。
bǐ bǐ jiē lǎo dùn, hé tè cún lián yú.
比比皆老钝,何特存廉隅。
dōng jiā jiè xiǎo, wǒ yuàn mó qí gū.
东家借小,我愿磨其觚。

“我愿磨其觚”平仄韵脚

拼音:wǒ yuàn mó qí gū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我愿磨其觚”的相关诗句

“我愿磨其觚”的关联诗句

网友评论


* “我愿磨其觚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我愿磨其觚”出自沈周的 《理折齿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。