“疏处方渺然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疏处方渺然”全诗
净碧不可唾,百里借秋拭。
远树水光上,出没似空植。
疏处方渺然,山黛一眉塞。
夕阳掩半面,云浪为风勒。
便以湖作纸,欲画手莫即。
见瞥况难谛,历多何暇忆。
舟子无雅情,双橹斗归力。
分类:
作者简介(沈周)
沈周(1427~1509)明代杰出书画家。字启南,号石田、白石翁、玉田生、有居竹居主人等。汉族,长洲(今江苏苏州)人。生於明宣德二年,卒於明正德四年,享年八十三岁。不应科举,专事诗文、书画,是明代中期文人画“吴派”的开创者,与文徵明、唐寅、仇英并称“明四家”。传世作品有《庐山高图》、《秋林话旧图》、《沧州趣图》。著有《石田集》、《客座新闻》等。
《过湖偶书》沈周 翻译、赏析和诗意
《过湖偶书》是明代诗人沈周的作品。这首诗描绘了作者乘船游湖的景象和内心的感受。
诗词的中文译文如下:
薄暮时分来到东泛,眼睛开阔胸怀舒展。
湖水清澈如洗,百里湖面秋光借。
远处的树木映在水面上,时隐时现如悬浮。
水面上的空白处,仿佛山峦遥遥堵塞。
夕阳掩盖了半张脸,云浪被风勒住了腰。
我就以湖水作为画纸,想画个图却无从即刻。
短暂的一瞥难以捉摸,经历众多又何暇回忆。
船夫没有雅致的情趣,双手划桨努力回归。
这首诗以湖光山色作为背景,通过描绘湖水、树木和夕阳等自然景观,表达了作者在湖上游船时的感受和思考。诗中运用了丰富的意象和形象描写,展现出作者的情感和感受。
诗中的薄暮时分和湖水的清澈美丽,给人一种宁静和舒适的感觉。作者观察到湖水的清澈如镜,仿佛可以借用百里秋色来拭去内心的尘埃,暗示了作者在湖上的航行中寻求心灵的净化和宁静。
诗中的远树水光和山黛一眉塞是作者对湖光山色的形象描绘,给人以山水画般的美感。作者通过描绘远处的树木倒映在水面上,有时隐有时现,似乎悬浮在水面上,传达出一种虚幻和超脱的意境。
诗中的夕阳掩半面和云浪为风勒形象生动地描绘了湖上的景色,给人以壮丽和动感的感受。夕阳的余晖映照在湖面上,部分被云浪遮挡,形成了一种独特的光影效果,给人以美丽而神秘的感觉。
诗的最后几句提到了作者想以湖水作为画纸,表达了作者想要将所见所感画下来的愿望。然而,作者也意识到瞬间的美景很难被准确地描绘出来,并且经历众多的景色又何必花费时间去回忆。最后一句提到船夫没有雅致的情趣,只是专注于划桨回归,暗示了作者对于湖上景色和自然之美的独特感悟和体验。
整首诗以湖水景色为背景,通过描绘自然景观和抒发内心感受,展现了作者对于自然之美和人生哲理的思考和领悟。同时,诗中的意象和形象描写也给人一种美感和艺术享受,让人感受到沈周诗歌的独特魅力。
“疏处方渺然”全诗拼音读音对照参考
guò hú ǒu shū
过湖偶书
bó mù jí dōng fàn, yǎn huō lián xiōng yì.
薄暮及东泛,眼豁连胸臆。
jìng bì bù kě tuò, bǎi lǐ jiè qiū shì.
净碧不可唾,百里借秋拭。
yuǎn shù shuǐ guāng shàng, chū mò shì kōng zhí.
远树水光上,出没似空植。
shū chǔ fāng miǎo rán, shān dài yī méi sāi.
疏处方渺然,山黛一眉塞。
xī yáng yǎn bàn miàn, yún làng wèi fēng lēi.
夕阳掩半面,云浪为风勒。
biàn yǐ hú zuò zhǐ, yù huà shǒu mò jí.
便以湖作纸,欲画手莫即。
jiàn piē kuàng nán dì, lì duō hé xiá yì.
见瞥况难谛,历多何暇忆。
zhōu zǐ wú yǎ qíng, shuāng lǔ dòu guī lì.
舟子无雅情,双橹斗归力。
“疏处方渺然”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。