“衙鼓冬冬吏放参”的意思及全诗出处和翻译赏析

衙鼓冬冬吏放参”出自宋代陈舜俞的《南阳春日十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yá gǔ dōng dōng lì fàng cān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“衙鼓冬冬吏放参”全诗

《南阳春日十首》
惓怀春晚脱征骖,官况喧卑昔未谙。
敲扑岂甘忘素业,琴樽犹可助清谈。
窗灯耿耿书开卷,衙鼓冬冬吏放参
唯有登楼心不惬,乱云堆雾锁东南。

分类: 阳春

《南阳春日十首》陈舜俞 翻译、赏析和诗意

《南阳春日十首》是宋代诗人陈舜俞创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:

惓怀春晚脱征骖,
我心怀念春天渐晚,离开了征骖。
官况喧卑昔未谙。
现在的官场风气喧嚣低下,我曾未曾体会过。
敲扑岂甘忘素业,
然而我并不甘心忘记自己的本行。
琴樽犹可助清谈。
在琴和酒的陪伴下,我可以畅谈心中的清雅之事。
窗灯耿耿书开卷,
明亮的窗灯下,书籍被翻开。
衙鼓冬冬吏放参。
衙门中的鼓声咚咚地敲着,官吏们放下公务。
唯有登楼心不惬,
唯独我登上楼台,心中却并不得意满足。
乱云堆雾锁东南。
乌云堆叠,雾气笼罩着东南方。

这首诗词以南阳春日为背景,通过描绘诗人的内心感受和对环境的描绘,表达了诗人的一种闲适恬淡、自由自在的心境。诗人回忆起春天渐晚的美好时光,离开了繁忙的官场,感叹现在的官场风气低下,自己曾未曾体会过。诗人表示虽然他现在过着清闲的生活,但并不甘心忘记自己曾经从事过的素业,希望通过音乐和酒的陪伴,继续追求内心的清雅之事。诗人坐在明亮的窗前,翻开书籍,享受着官吏们放下公务的宁静时刻。然而,尽管身处这样的环境,诗人登上楼台却并不得意满足,因为乌云堆叠,雾气笼罩着东南方,给人一种不安和迷茫的感觉。

这首诗词通过对自然景物和诗人内心的描写,展示了诗人追求自由自在、恬淡闲适的生活态度。同时,诗中也透露出对现实社会的不满和迷茫,以及对追求理想生活的渴望。整体上,这首诗词以简洁清新的语言表达了诗人对人生境遇和内心追求的思考,具有一定的哲理意味,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衙鼓冬冬吏放参”全诗拼音读音对照参考

nán yáng chūn rì shí shǒu
南阳春日十首

quán huái chūn wǎn tuō zhēng cān, guān kuàng xuān bēi xī wèi ān.
惓怀春晚脱征骖,官况喧卑昔未谙。
qiāo pū qǐ gān wàng sù yè, qín zūn yóu kě zhù qīng tán.
敲扑岂甘忘素业,琴樽犹可助清谈。
chuāng dēng gěng gěng shū kāi juàn, yá gǔ dōng dōng lì fàng cān.
窗灯耿耿书开卷,衙鼓冬冬吏放参。
wéi yǒu dēng lóu xīn bù qiè, luàn yún duī wù suǒ dōng nán.
唯有登楼心不惬,乱云堆雾锁东南。

“衙鼓冬冬吏放参”平仄韵脚

拼音:yá gǔ dōng dōng lì fàng cān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (平韵) 下平十二侵  (平韵) 下平十二侵  (平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衙鼓冬冬吏放参”的相关诗句

“衙鼓冬冬吏放参”的关联诗句

网友评论


* “衙鼓冬冬吏放参”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衙鼓冬冬吏放参”出自陈舜俞的 《南阳春日十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。