“故人归马踏青晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人归马踏青晴”全诗
相逢不信头颅在,脱劫方知性命轻。
囊底黄金心已冷,匣中宝剑气犹生。
天涯到处张罗网,莫向人间道姓名。
分类:
《喜景梅九杜仲 南旋留饮》张瑞玑 翻译、赏析和诗意
诗词:《喜景梅九杜仲 南旋留饮》
朝代:近代
作者:张瑞玑
梦里鹧鸪三两声,
故人归马踏青晴。
相逢不信头颅在,
脱劫方知性命轻。
囊底黄金心已冷,
匣中宝剑气犹生。
天涯到处张罗网,
莫向人间道姓名。
中文译文:
在梦中听到几声鹧鸪鸣叫,
故友归来,骑马踏青,天气晴朗。
相逢之际,难以相信自己的头颅还在,
经历了灾难才明白生命的脆弱。
钱囊底部的黄金已经失去温热,
宝剑仍然锋芒毕露于匣中。
在天涯辗转,到处设下陷阱,
不要在人间暴露自己的真名。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个人在喜悦的景色中思考人生的脆弱和隐秘。诗人在梦中听到鹧鸪的叫声,预示着美好的景色和喜庆的氛围。故友归来,骑马踏青,表现了欢乐和活力。然而,当诗人与故友相见时,他产生了一种怀疑,不确定自己是否真实存在,这可能是因为他经历了某种灾难或苦难,从而让他认识到生命的脆弱。诗中的"脱劫方知性命轻"一句表达了这种领悟。
接下来,诗人描述了内心的冷漠和警惕。他的钱囊底部的黄金已经失去了温暖,这暗示着他对物质财富的冷淡态度。然而,他的宝剑仍然锋利,充满了生命的力量,暗示他保留了自己的战斗意志和坚韧性格。
最后两句表达了诗人对世俗之网的警告。他警告人们不要在天涯辗转时过分张扬自己的身份和名字,因为这可能会引来危险。这表明诗人对人世间的欺诈、追求名利的虚假和危险持有怀疑的态度,同时呼吁人们保持谨慎和谦逊。
总体而言,这首诗通过描绘喜庆的景色和内心的思考,表达了对生命脆弱性的认识、对物质财富的冷漠以及对世俗追求的警惕。诗人呼吁人们在纷繁的世间中保持谨慎和低调,保护自己的内心和真实。
“故人归马踏青晴”全诗拼音读音对照参考
xǐ jǐng méi jiǔ dù zhòng nán xuán liú yǐn
喜景梅九杜仲 南旋留饮
mèng lǐ zhè gū sān liǎng shēng, gù rén guī mǎ tà qīng qíng.
梦里鹧鸪三两声,故人归马踏青晴。
xiāng féng bù xìn tóu lú zài, tuō jié fāng zhī xìng mìng qīng.
相逢不信头颅在,脱劫方知性命轻。
náng dǐ huáng jīn xīn yǐ lěng, xiá zhōng bǎo jiàn qì yóu shēng.
囊底黄金心已冷,匣中宝剑气犹生。
tiān yá dào chù zhāng luó wǎng, mò xiàng rén jiān dào xìng míng.
天涯到处张罗网,莫向人间道姓名。
“故人归马踏青晴”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。