“边关涕泪中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“边关涕泪中”全诗
山河千里月,天地一悲风。
兄弟干戈里,边关涕泪中。
京华不可见,北望意无穷。
分类:
《八月感怀》溥心畬 翻译、赏析和诗意
诗词《八月感怀》是现代诗人溥心畬的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
已近清秋节,
兵烟处处同。
山河千里月,
天地一悲风。
兄弟干戈里,
边关涕泪中。
京华不可见,
北望意无穷。
诗意:
这首诗词描绘了作者在八月的感怀和思考。清秋已经临近,各地都弥漫着战争的硝烟。山河间皎洁的月光照耀着千里疆场,而天地之间则吹拂着悲伤的风。兄弟们在战火中奋战,边关之地充满了悲泣和眼泪。京华之地无法目睹这一切,而北方的望去意味深长,思绪无尽。
赏析:
这首诗词以清秋时节为背景,通过描绘兵戈之地的景象表达了作者的思考和感怀之情。诗中运用了对比的手法,通过山河与月光、天地与风的对照,突出了战争所带来的悲伤和破坏。诗中提到的兄弟干戈、边关涕泪,表达了作者对战争中的人民的同情和关切。与此同时,诗中的京华之地与北望则呈现了作者对和平和希望的向往。
这首诗词以简洁明快的语言,通过景物的描绘展示了作者的情感和思考。溥心畬以独特的视角和感受,抒发了对战争的痛心和对和平的渴望,使读者在阅读中感受到深深的思索和共鸣。这首诗词通过对战争和和平的对比,以及对人民遭受苦难的关注,展现了诗人对现实的关怀和对美好未来的追求。
“边关涕泪中”全诗拼音读音对照参考
bā yuè gǎn huái
八月感怀
yǐ jìn qīng qiū jié, bīng yān chǔ chù tóng.
已近清秋节,兵烟处处同。
shān hé qiān lǐ yuè, tiān dì yī bēi fēng.
山河千里月,天地一悲风。
xiōng dì gān gē lǐ, biān guān tì lèi zhōng.
兄弟干戈里,边关涕泪中。
jīng huá bù kě jiàn, běi wàng yì wú qióng.
京华不可见,北望意无穷。
“边关涕泪中”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。