“回首渔矶多避世”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回首渔矶多避世”全诗
回首渔矶多避世,惊心乔木一登台。
二陵残黍西风急,十郡寒笳北吹哀。
君自冥冥修雁羽,苍茫海国独归来。
分类:
《答王大》万寿祺 翻译、赏析和诗意
《答王大》是清代诗人万寿祺所作的一首诗词。这首诗以楚州的风雨夜晚为背景,描绘了作者心境的起伏和对人生的思考。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
楚州风雨夜徘徊,
千里双淮极望开。
回首渔矶多避世,
惊心乔木一登台。
二陵残黍西风急,
十郡寒笳北吹哀。
君自冥冥修雁羽,
苍茫海国独归来。
诗意:
这首诗以楚州的风雨夜晚为背景,表达了作者对世事变迁的思考和对人生的感慨。诗中通过描绘景物和情感的交融,表达了作者对于人生的独特见解和对归乡的思念之情。
赏析:
这首诗以楚州的风雨夜晚为起点,描述了作者在这个夜晚徘徊的心境。楚州是古代的一个地名,表达了作者身处异乡的孤独和无助之感。在这个背景下,作者注视着千里之外的双淮,表现出对远方的向往和期盼。
接着,诗人回首渔矶,渔矶是渔民出海捕鱼的地方。这里象征着避世之地,作者通过回首渔矶的方式,表达了自己逃避尘嚣的心愿。与此同时,一座乔木之上,作者登上了一座高台,这里象征着诗人在精神上的超脱和升华。
接下来的两句描述了二陵残黍和十郡寒笳,展现了岁月更迭中的凄凉和哀愁。二陵指的是明代的明陵和神宗陵,残黍象征着衰败和凋零。十郡是指古代的地方行政区划,寒笳则表达了北方的寒冷和哀怨之音。
最后两句表达了作者对于君主的思念和对国家的关怀。君自冥冥修雁羽,意味着君主如同飞翔的雁一般,追求着高远的目标。苍茫海国独归来,描述了君主在广阔的海洋中独自归来,表达了对君主的钦佩和敬仰之情。
总的来说,这首诗通过对楚州风雨夜晚的描绘,抒发了作者对人生的思考和对归乡的思念。通过景物的交融和情感的表达,诗人传达了自己独特的见解和情感体验,展示了诗人对于人生和国家的深刻感悟。
“回首渔矶多避世”全诗拼音读音对照参考
dá wáng dà
答王大
chǔ zhōu fēng yǔ yè pái huái, qiān lǐ shuāng huái jí wàng kāi.
楚州风雨夜徘徊,千里双淮极望开。
huí shǒu yú jī duō bì shì, jīng xīn qiáo mù yī dēng tái.
回首渔矶多避世,惊心乔木一登台。
èr líng cán shǔ xī fēng jí, shí jùn hán jiā běi chuī āi.
二陵残黍西风急,十郡寒笳北吹哀。
jūn zì míng míng xiū yàn yǔ, cāng máng hǎi guó dú guī lái.
君自冥冥修雁羽,苍茫海国独归来。
“回首渔矶多避世”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。