“蔬畦耕犊草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蔬畦耕犊草”全诗
见客从衣破,哦诗任饭迟。
蔬畦耕犊草,匏架落蝉枝。
逆境偷贫乐,休兵未可期。
分类:
《山居杂兴》艾可翁 翻译、赏析和诗意
这首诗词《山居杂兴》是宋代诗人艾可翁所作。以下是这首诗词的中文译文:
青山意自足,
扰扰复何之。
见客从衣破,
哦诗任饭迟。
蔬畦耕犊草,
匏架落蝉枝。
逆境偷贫乐,
休兵未可期。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人在山居中的生活状态和内心感受。
诗的开头写道:“青山意自足”,表达了诗人身处在山中,对青山的自然景色感到满足和满足。然而,接下来的一句“扰扰复何之”则暗示了诗人对于一些扰乱的事物或困扰的情绪的疑问。诗中的“扰扰”可能指代世俗的纷扰和烦恼,诗人不禁在这样的环境中思考自己的处境。
接下来的两句“见客从衣破,哦诗任饭迟”表达了诗人贫困的境况。诗人的客人衣衫破旧,而他自己因专注于写诗,对于饭食却不计较时间。这展示了诗人对于物质生活的淡泊和对诗歌创作的执着。
接下来的两句“蔬畦耕犊草,匏架落蝉枝”描绘了诗人在山居中务农的场景。他耕种蔬菜,照料小牛,周围的匏架上蝉在枝头鸣叫,营造出宁静和自然的氛围。
最后两句“逆境偷贫乐,休兵未可期”表达了诗人在困境中仍然能够找到快乐和满足。他以贫困的境遇为乐,表示在逆境中他能够保持乐观的心态。而“休兵未可期”则可能指向诗人希望暂时远离尘嚣,寻找内心的宁静和安宁。
总体而言,这首诗词通过描绘山居生活和表达诗人内心的感受,呈现了一种对于物质生活的淡泊和对精神追求的执着。诗人在贫困和逆境中仍能够找到快乐和满足,表达了一种积极向上的生活态度。
“蔬畦耕犊草”全诗拼音读音对照参考
shān jū zá xìng
山居杂兴
qīng shān yì zì zú, rǎo rǎo fù hé zhī.
青山意自足,扰扰复何之。
jiàn kè cóng yī pò, ó shī rèn fàn chí.
见客从衣破,哦诗任饭迟。
shū qí gēng dú cǎo, páo jià luò chán zhī.
蔬畦耕犊草,匏架落蝉枝。
nì jìng tōu pín lè, xiū bīng wèi kě qī.
逆境偷贫乐,休兵未可期。
“蔬畦耕犊草”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。