“驿道百年墓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“驿道百年墓”全诗
冲风行木叶,藉雪拜松恨。
老觉貂裘敝,贫惟铁砚存。
倘徼先世福,犹足醉丘原。
分类:
《东上拜罗首墓》艾可叔 翻译、赏析和诗意
《东上拜罗首墓》是一首宋代的诗词,作者是艾可叔。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
驿道百年墓,
征衣四世孙。
冲风行木叶,
藉雪拜松恨。
老觉貂裘敝,
贫惟铁砚存。
倘徼先世福,
犹足醉丘原。
诗意:
这首诗词表达了诗人对历史的思考和自身境遇的反思。诗人描述了一座百年的墓碑,象征着历史的沉淀和传承。他自称是墓碑上躺着的人的第四代后人,穿着战袍行走在寒冷的驿道上。他在寒风中行走,踩着落叶发出声响。他在冰雪中跪拜着松树,表达出对祖先的敬意和对逝去时光的怀念。诗人身上的貂裘已经破旧,只有一块铁砚作为贫穷的象征。然而,诗人认为如果能继承祖先的福运,即使贫穷如他,也足以在醉美的丘原上得到满足。
赏析:
这首诗词通过对驿道百年墓的描绘,展现了诗人对历史的思考和自身身世的反思。诗人以自己是墓碑上人的第四代后人为背景,表达了对祖先的敬意和对传统文化的珍视。诗中的寒风、落叶、冰雪等意象,烘托出诗人内心的孤寂和对逝去时光的怀念。诗人自称老觉,意味着他对自身命运的无奈和贫穷的感受,但他仍然相信如果能得到祖先的福运,即使物质贫乏,也能在自然的美景中获得满足和醉心的愉悦。此诗虽然篇幅不长,但通过简洁而富有表现力的语言,深情地表达了诗人对历史、亲情和个人命运的思考,给人以深深的共鸣。
“驿道百年墓”全诗拼音读音对照参考
dōng shàng bài luó shǒu mù
东上拜罗首墓
yì dào bǎi nián mù, zhēng yī sì shì sūn.
驿道百年墓,征衣四世孙。
chōng fēng xíng mù yè, jí xuě bài sōng hèn.
冲风行木叶,藉雪拜松恨。
lǎo jué diāo qiú bì, pín wéi tiě yàn cún.
老觉貂裘敝,贫惟铁砚存。
tǎng jiǎo xiān shì fú, yóu zú zuì qiū yuán.
倘徼先世福,犹足醉丘原。
“驿道百年墓”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。