“江南江北八九月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江南江北八九月”全诗
欲下未下风悠扬,影落寒潭三两行。
天涯是处有菰米,如何偏爱来潇湘。
分类:
《题平沙落雁屏景》施宜生 翻译、赏析和诗意
《题平沙落雁屏景》是宋代诗人施宜生的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江南江北八九月,
葭芦伐尽洲渚阔。
欲下未下风悠扬,
影落寒潭三两行。
天涯是处有菰米,
如何偏爱来潇湘。
诗意:
这首诗描绘了江南江北的秋天景色。在八九月间,葭芦已经被割尽,江湖之间的水面变得宽阔广袤。诗人感叹秋风虽然已经吹来,但却未能吹落江面上的飞雁,它们在空中翱翔自如,飞行的姿态优美悠扬。秋天的影子投射在寒冷的湖潭上,只有几行波纹被影子打破。诗人提到天涯这个地方有着丰富的菰米,然而他为何偏爱来到湘江流域呢?
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了江南江北秋天的景色,通过对葭芦、飞雁、风和湖潭的描述,传达了秋天的凄凉和萧瑟之感。葭芦伐尽,江面空阔,暗示了秋天已经过去,大自然进入了寂静的状态。飞雁虽然受到秋风的影响,但它们依然在空中飞翔,体现了生命的坚韧和自由。影落寒潭的描写给人以深邃和寂寥之感,也暗喻了人生的短暂和无常。最后两句表达了诗人对湘江流域的喜爱,可能是因为湘江流域的自然环境和风景更加独特和美丽。
整首诗以简洁的语言表达了对秋天景色的感受,通过描写自然景物,展现了作者对大自然的敏感和对人生的思考。这首诗意境深远,给读者留下了一幅秋天的美丽画卷,同时也引发人们对生命和自然的思考。
“江南江北八九月”全诗拼音读音对照参考
tí píng shā luò yàn píng jǐng
题平沙落雁屏景
jiāng nán jiāng běi bā jiǔ yuè, jiā lú fá jǐn zhōu zhǔ kuò.
江南江北八九月,葭芦伐尽洲渚阔。
yù xià wèi xià fēng yōu yáng, yǐng luò hán tán sān liǎng xíng.
欲下未下风悠扬,影落寒潭三两行。
tiān yá shì chù yǒu gū mǐ, rú hé piān ài lái xiāo xiāng.
天涯是处有菰米,如何偏爱来潇湘。
“江南江北八九月”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。